Ezekiel 16:63

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
and that it be no more to thee to opene the mouth for thi schame, whanne Y schal be plesid to thee in alle thingis whiche thou didist, seith the Lord God.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} That thou mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any more because of thy shame, when I am pacified toward thee for all that thou hast done, saith the Lord GOD.

1535 Coverdale Bible
that thou mayest thincke vpo it, be ashamed, and excuse thine owne confucion nomore: when I haue forgeuen the, all that thou hast done, saieth the LORDE God.

1537 Matthew Bible
that thou mayest thyncke vpon it, be ashamed, and excuse thine owne confusyon no more: when I haue forgeuen the, all that thou hast done, sayeth the Lorde God.

1539 Great Bible
that thou mayest thincke vpon it, be ashamed, and excuse thyne awne confusyon nomore: when I haue forgeuen the, all that thou hast done, sayeth the Lorde God.

1560 Geneva Bible
That thou mayest remember, and be ashamed, & neuer open thy mouth any more: because of thy shame when I am pacified toward thee, for all that thou hast done, saith the Lord God.

1568 Bishops' Bible
That thou mayest thinke vpon it, and be ashamed, and neuer open thy mouth any more for shame of thy selfe, when I am pacified towarde thee for all that thou hast done, saith the Lorde God.

1611 King James Bible
That thou mayest remember, and bee confounded, and neuer open thy mouth any more: because of thy shame, when I am pacified toward thee, for all that thou hast done, sayeth the Lord GOD.

1750 Douay-Rheims Bible
That thou mayest remember, and be confounded, and mayest no more open thy mouth because of thy confusion, when I shall be pacified toward thee for all that thou hast done, saith the Lord God.

1769 King James Bible
That thou mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any more because of thy shame, when I am pacified toward thee for all that thou hast done, saith the Lord GOD.

1833 Webster Bible
That thou mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any more because of thy shame, when I am pacified towards thee for all that thou hast done, saith the Lord GOD.

1885 English Revised Version
that thou mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any more, because of thy shame; when I have forgiven thee all that thou hast done, saith the Lord GOD.

1890 Darby Bible
that thou mayest remember, and be ashamed, and no more open thy mouth because of thy confusion, when I forgive thee all that thou hast done, saith the Lord Jehovah.

1898 Young's Literal Translation
So that thou dost remember, And thou hast been ashamed, And there is not to thee any more an opening of the mouth because of thy shame, In My receiving atonement for thee, For all that thou hast done, An affirmation of the Lord Jehovah!'

1901 American Standard Version
that thou mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any more, because of thy shame, when I have forgiven thee all that thou hast done, saith the Lord Jehovah.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
To the end thou mayest remember, and turn pale, and there be to thee, no more, an opening of mouth, because of thy reproach,—In that I have accepted a propitiatory covering for thee, as to all that thou hast done, Declareth My Lord, Yahweh.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!