Ezekiel 24:5

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Also dresse thou heepis of boonys vndur it; and the sething therof buylide out, and the boonys therof weren sodun in the myddis therof.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, [and] make it boil well, and let them seethe the bones of it therein.

1535 Coverdale Bible
Take one off the best shepe, & an heape off bones withall: let it boyle well, & let the bones seyth well therin.

1537 Matthew Bible
Take one of the best shepe, and an heape of bones with all: let it boyle well, and let the bones set well therin.

1539 Great Bible
Take one of the best shepe, & an heape of bones withall: let it boyle well, & lett the bones sethe well therin.

1560 Geneva Bible
Take one of the best sheepe, and burne also the bones vnder it, and make it boyle well, and seethe the bones of it therein,

1568 Bishops' Bible
Take one of the best sheepe, & a heape of bones vnder it: let it boyle well, and let the bones therof seeth well therin.

1611 King James Bible
Take the choice of the flocke, and burne also the bones vnder it, [and] make it boyle well, and let him seethe the bones of it therein.

1750 Douay-Rheims Bible
Take the fattest of the flock, and lay together piles of bones under it: the seething thereof is boiling hot, and the bones thereof are thoroughly sodden in the midst of it.

1769 King James Bible
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, [and] make it boil well, and let them seethe the bones of it therein.

1833 Webster Bible
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, [and] make it boil well, and let them boil its bones in it.

1885 English Revised Version
Take the choice of the flock, and pile also the bones under it: make it boil well; yea, let the bones thereof be seethed in the midst of it.

1890 Darby Bible
take the choice of the flock; and also [put] a pile of wood under it, for the bones; make it boil well, and let the bones of it seethe therein.

1898 Young's Literal Translation
The choice of the flock to take, And also to pile of the bones under it, Boil it thoroughly, yea, cook its bones in its midst.

1901 American Standard Version
Take the choice of the flock, and also a pile [of wood] for the bones under [the caldron]; make it boil well; yea, let the bones thereof be boiled in the midst of it.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Take, of the choice of the rock, Moreover also, a pile of bones [place] under it,—Boil the pieces thereof, Yea, let the bones of it seethe, in the midst thereof.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!