Ezekiel 26:15

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
The Lord God seith these thingis of Tire, Whether ilis schulen not be moued of the sown of thi fal, and of weiling of thi slayn men, whanne thei ben slayn in the myddis of thee?

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Thus saith the Lord GOD to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee?

1535 Coverdale Bible
thus hath the LORDE God spoken concernynge Tyre: The Iles shall be moued at the noyse off thy fall, & at the crie of the slayne, yt shalbe murthured in the.

1537 Matthew Bible
thus hath the Lord God spoken concerning Tire. The Iles shalbe moued at the noyse of thy fall, & at the crye of the slayne, that shall be murthered in the.

1539 Great Bible
thus hath the Lorde God spoken concernynge Tyre. The Iles shall be moued at the noyse of thy fall, & at the crye of the slayne, þt shall be murthered in the.

1560 Geneva Bible
Thus sayth the Lorde God to Tyrus, Shall not the yles tremble at the sounde of thy fall? and at the crie of the wounded, when they shall be slaine and murthered in the middes of thee?

1568 Bishops' Bible
Thus hath the Lord God spoken concerning Tyre: Shall not the iles tremble at the noyse of thy fall, and at the crie of the wounded, when they shalbe slaine & murthered in the mids of thee?

1611 King James Bible
Thus saith the Lord GOD to Tyrus; Shall not the Iles shake at the sound of thy fall, when the wounded crie, when the slaughter is made in the midst of thee?

1750 Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord God to Tyre: Shall not the islands shake at the sound of thy fall, and the groans of thy slain when they shall be killed in the midst of thee?

1769 King James Bible
Thus saith the Lord GOD to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee?

1833 Webster Bible
Thus saith the Lord GOD to Tyre; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee?

1885 English Revised Version
Thus saith the Lord GOD to Tyre: Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of thee?

1890 Darby Bible
Thus saith the Lord Jehovah to Tyre: Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of thee?

1898 Young's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah to Tyre: Do not—from the noise of thy fall, In the groaning of the wounded, In the slaying of the slaughter in thy midst, The isles shake?

1901 American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah to Tyre: shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of thee?

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Thus, saith My Lord, Yahweh, to Tyre: Shall it not be, that, At the sound of thy fall, With the groan of thy pierced one, With the slaughter made in thy midst, The Coastlands, shall tremble?

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!