Ezekiel 27:32

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And thei schulen take on thee a song of mourenyng, and thei schulen biweile thee, Who is as Tire, that was doumb in the myddis of the see?

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, [saying], What [city is] like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?

1535 Coverdale Bible
and heuy lamentacion, yee their children also shall wepe for the: Alas, what cite hath so bene destroyed in the see, as Tyre is?

1537 Matthew Bible
and heauy lamentacion, yea their children also shal wepe for the. Alas, what cytye hath so bene destroyed in the sea, as Tyre is?

1539 Great Bible
and heuy lamentacion, yee, they also shall wepe for the. Alas, what cytie hath so bene destroyed in þe see, as Tyre is?

1560 Geneva Bible
And in their mourning, they shal take vp a lametation for thee, saying, What citie is like Tyrus, so destroied in the middes of the sea!

1568 Bishops' Bible
And they shall take vp a lamentation for thee in their mourning, and lament ouer thee, [what citie] is like Tyrus so destroyed in the mids of the sea?

1611 King James Bible
And in their wailing, they shall take vp a lamentation for thee, and lament ouer thee, [saying]; What [citie is] like Tyrus, like the destroyed in the middest of the sea?

1750 Douay-Rheims Bible
And they shall take up a mournful song for thee, and shall lament thee: What city is like Tyre, which is become silent in the midst of the sea?

1769 King James Bible
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, [saying], What [city is] like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?

1833 Webster Bible
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, [saying], What [city is] like Tyre, like the destroyed in the midst of the sea?

1885 English Revised Version
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, [saying], Who is there like Tyre, like her that is brought to silence in the midst of the sea?

1890 Darby Bible
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, [saying,] Who is like Tyre, like her that is destroyed in the midst of the sea?

1898 Young's Literal Translation
And lifted up for thee have their sons a lamentation, And they have lamented over thee, who [is] as Tyre? As the cut-off one in the midst of the sea?

1901 American Standard Version
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, [saying], Who is there like Tyre, like her that is brought to silence in the midst of the sea?

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And shall take up for thee, in their wailing, a dirge, And shall chant over thee,—Who is like Tyre? Like the Sent One in the midst of the sea?

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!