Ezekiel 29:14

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
and Y schal bringe ayen the caitifte of Egipte. And Y schal sette hem in the lond of Phatures, in the lond of her birthe; and thei schulen be there in to a meke rewme,

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} And I will bring again the captivity of Egypt, and will cause them to return [into] the land of Pathros, into the land of their habitation; and they shall be there a base kingdom.

1535 Coverdale Bible
and wil bringe the presoners off Egipte agayne in to the londe off Pathures their owne natyue countre, that they maye be there a lowly small kyngdome:

1537 Matthew Bible
and wyll brynge the presoners of Egypte agayne into the lande of Pathures theyr owne natyue countre, that they maye be there a lowlye small kyngdome:

1539 Great Bible
and wyll bryng þe presoners of Egypt agayne into þe land of Pathures theyr awne natyue countre, that they maye be there a lowly small kyngdome:

1560 Geneva Bible
And I wil bring againe the captiuitie of Egypt, and will cause them to returne into the land of Pathros, into the lande of their habitation, and they shalbe there a small kingdome.

1568 Bishops' Bible
And I will bring the captiuitie of Egypt againe, and cause them to returne into the lande of Pathros, the lande of their habitation, and they shalbe there a small kingdome.

1611 King James Bible
And I will bring againe the captiuitie of Egypt, and will cause them to returne into the land of Pathros, into the land of their habitation, and they shall be there a base kingdome.

1750 Douay-Rheims Bible
And I will bring back the captivity of Egypt, and will place them in the land of Phatures, in the land of their nativity, and they shall be there a low kingdom:

1769 King James Bible
And I will bring again the captivity of Egypt, and will cause them to return [into] the land of Pathros, into the land of their habitation; and they shall be there a base kingdom.

1833 Webster Bible
And I will bring again the captivity of Egypt, and will cause them to return [into] the land of Pathros, into the land of their habitation; and they shall be there a base kingdom.

1885 English Revised Version
and I will bring again the captivity of Egypt, and will cause them to return into the land of Pathros, into the land of their birth; and they shall be there a base kingdom.

1890 Darby Bible
and I will turn again the captivity of Egypt, and will cause them to return to the land of Pathros, into the land of their birth, and they shall there be a base kingdom.

1898 Young's Literal Translation
And I have turned back [to] the captivity of Egypt, And I have brought them back [To] the land of Pathros, to the land of their birth, And they have been there a low kingdom.

1901 American Standard Version
and I will bring back the captivity of Egypt, and will cause them to return into the land of Pathros, into the land of their birth; and they shall be there a base kingdom.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And I will turn the captivity of the Egyptians, And will cause them to return, To the land of Pathros, Upon the land of their nativity,—And they shall become, there, a kingdom abased:

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!