1394 Wycliffe Bible And he puttide euer either handmaide, and the fre children of hem, in the bigynnyng; sotheli he puttide Lia, and her sones, in the secounde place; forsothe he puttide Rachel and Joseph the laste.
1531 Tyndale Bible And he put the maydens ad their childern formest ad Lea and hir childern after and Rahel ad Ioseph hindermost.
1535 Coverdale Bible and set the maydens with their children before, and Lea with hir childre after, and Rachel with Ioseph hynder most.
1537 Matthew Bible And he put the maydens and theyr chyldren formost, & Lea & hir children after, & Rahell & Iosephe hindermost.
1539 Great Bible And he put the maydens and their chyldren formost, and Lea and hyr chyldren after, and Rahel and Ioseph hyndermost.
1560 Geneva Bible And he put the maides, and their children formost, and Leah, and her children after, and Rahel, and Ioseph hindermost.
1568 Bishops' Bible And he put the handmaydens & theyr chyldren formost, and Lea and her children after, and Rachel and Ioseph hindermost.
1611 King James Bible And he put the handmaides, and their chidren foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Ioseph hindermost.
1750 Douay-Rheims Bible And he put both the handmaids and their children foremost: and Lia and her children in the second place: and Rachel and Joseph last.
1769 King James Bible And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.
1833 Webster Bible And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.
1885 English Revised Version And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.
1890 Darby Bible and he put the maidservants and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindmost.
1898 Young's Literal Translation and he setteth the maid-servants and their children first, and Leah and her children behind, and Rachel and Joseph last.
1901 American Standard Version And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.
1902 Rotherham's Emphasized Bible and put the handmaids and their children first,and Leah and her children next, and Rachel and Joseph next;
|