1394 Wycliffe Bible And the watris hadden maistrie greetli on erthe, and alle hiye hillis vndur alle heuene weren hilid;
1531 Tyndale Bible And the waters prevayled excedingly above mesure vppo the erth so that all the hye hylles which are vnder all the partes of heaven were covered:
1535 Coverdale Bible Yee the waters preuayled and increased so sore vpon earth, that all the hye mountaynes vnder the whole heauen were couered.
1537 Matthew Bible And the waters preuailed excedingly aboue mesure vpon the erth, so that all the hye hylles whych are vnder all the partes of heauen were couered
1539 Great Bible And the waters preuailed exceadingly vpon þe earth, & al the hye hylles that are vnder the whole heauen, were couered.
1560 Geneva Bible The waters preuailed so exceedingly vpon the earth, that all the high mountaines, that are vnder the whole heauen, were couered.
1568 Bishops' Bible And the waters preuayled exceedingly vpon the earth, and al the high hilles that are vnder the whole heauen, were couered.
1611 King James Bible And the waters preuailed exceedingly vpon the earth, and all the high hils, that [were] vnder the whole heauen, were couered.
1750 Douay-Rheims Bible And the waters prevailed beyond measure upon the earth: and all the high mountains under the whole heaven were covered.
1769 King James Bible And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that [were] under the whole heaven, were covered.
1833 Webster Bible And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills that [were] under the whole heaven were covered.
1885 English Revised Version And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high mountains that were under the whole heaven were covered.
1890 Darby Bible And the waters prevailed exceedingly on the earth; and all the high mountains that are under all the heavens were covered.
1898 Young's Literal Translation And the waters have been very very mighty on the earth, and covered are all the high mountains which [are] under the whole heavens;
1901 American Standard Version And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high mountains that were under the whole heaven were covered.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Yea, the waters, prevailed very greatly, on the earth,so that all the high mountains became covered, that were under all the heavens:
|