Under the type of good and bad figs,
Jeremiah 24:1 The Lorde shewed me a vysion: Beholde, there stode two maundes of fygges before the temple of the Lorde, after that Nabuchodonosor kynge of Babylon had led awaye captiue Iechonias the sonne of Iehoakim kynge of Iuda þe myghtie men also of Iuda, with the worckmasters, and connynge men of Ierusalem, vnto Babilon. Jeremiah 24:2 In the one maunde were very good fygges, euen lyke as those þt be first ripe. In þe other maunde were very naughty fygges, which might not be eaten, they were so euell. Jeremiah 24:3 Then sayde the Lorde vnto me: what seyst thou Ieremy? I sayde fygges, wherof some be very good, and some so euel, that no man maye eate them.
he foresheweth the restoration of them that were in captivity,
Jeremiah 24:4 Then came the worde of the Lorde vnto me, after this maner: Jeremiah 24:5 Thus saieth the Lorde the God of Israell: lyke as thou knowest the good figges, so shall I knowe þe men led awaye, whom I haue sent out of this place into the lande of the Caldees, for theyr profyte: Jeremiah 24:6 and I will set myne eyes vpon them for the best, for I wyll brynge them agayne into this lande: I wyll buylde them vp, and not breake them downe: I will plante them, and not rote them out. Jeremiah 24:7 And I wyll geue them an herte, to knowe how that I am the Lorde. They shalbe my people, & I will be their God, for they shall returne vnto me with their whole herte.
and the desolation of Zedekiah and the rest.
Jeremiah 24:8 And lyke as thou knowest the naughtie figges, which maye not be eaten, they are so euell: Euen so wyll I (sayeth the Lorde) let Zedekias the Kynge of Iuda, (ye and all his princes, & the residue of Ierusalem that remayne ouer in thys lande, and them also that dwell in Egipte) to be vexed and plaged in all kyngdomes and landes. Jeremiah 24:9 And wyll make them to be a reprofe, a comen by worde, a laughynge stocke and shame, in all the places, where I shall scatre them. Jeremiah 24:10 I wil sende the swearde, honger & pestilence amonge them, vntyll I haue cleane consumed them out of the lande, that I gaue vnto them and theyr fathers.