Hebrews 4:15

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
For we han not a bischop, that may not haue compassioun on oure infirmytees, but was temptid bi alle thingis bi lycnesse, with oute synne.

1531 Tyndale Bible
For we have not an hye prest which can not have compassion on oure infirmities: but was in all poyntes tempted lyke as we are: but yet with out synne.

1535 Coverdale Bible
For we haue not an hye prest which ca not haue copassion on or infirmities, but was in all poyntes tepted, like as we are, but without synne.

1537 Matthew Bible
For we haue not an hye prieste, whiche can not haue compassion on our infirmities, but was in all pointes tempted, lyke as we are, but yet without sinne.

1539 Great Bible
For we haue not an hye preste, which cannot haue compassyon on oure infirmities: but was in all poyntes tempted, lyke as we are: but yet with out synne.

1560 Geneva Bible
For we haue not an hie Priest, which can not be touched with the feeling of our infirmities, but was in all things tempted in like sort, yet without sinne.

1568 Bishops' Bible
For we haue not an hye priest whiche can not be touched with the feelyng of our infirmities: but was in all poyntes tempted lyke as we are, and [yet] without sinne.

1611 King James Bible
For wee haue not an high Priest which cannot bee touched with the feeling of our infirmities: but was in all points tempted like as we are, [yet] without sinne.

1750 Douay-Rheims Bible
For we have not a high priest who cannot have compassion on our infirmities: but one tempted in all things like as we are, without sin.

1769 King James Bible
For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as [we are, yet] without sin.

1833 Webster Bible
For we have not a high priest who cannot be touched with the feeling of our infirmities; but who was in all points tempted as [we are], [yet] without sin.

1885 English Revised Version
For we have not a high priest that cannot be touched with the feeling of our infirmities; but one that hath been in all points tempted like as [we are, yet] without sin.

1890 Darby Bible
For we have not a high priest not able to sympathise with our infirmities, but tempted in all things in like manner, sin apart.

1898 Young's Literal Translation
for we have not a chief priest unable to sympathise with our infirmities, but [one] tempted in all things in like manner—apart from sin;

1901 American Standard Version
For we have not a high priest that cannot be touched with the feeling of our infirmities; but one that hath been in all points tempted like as [we are, yet] without sin.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
For we have not a high-priest unable to have fellow-feeling with our weaknesses, but one tested in all respects, by way of likeness, apart from sin.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!