Hebrews 7:28

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And the lawe ordeynede men prestis hauynge sijknesse; but the word of swering, which is after the lawe, ordeynede the sone perfit with outen ende.

1531 Tyndale Bible
For the lawe maketh men prestes which have infirmitie: but the worde of the othe that came fence ye lawe maketh the sonne prest which is parfecte for ever more.

1535 Coverdale Bible
For the lawe maketh men prestes which haue infirmitie: but the worde of the ooth, that came sence the lawe, maketh the sonne prest, which is perfecte for euermore.

1537 Matthew Bible
For the lawe maketh men priestes, which haue infyrmytye: but þe worde of the othe that came sence the lawe, maketh the sonne pryeste, whiche is perfecte for euermore.

1539 Great Bible
For þe lawe maketh men prestes, which haue infirmitie: but the worde of þe oth that came sence the lawe, maketh þe sonne preste, whych is perfecte for euermore.

1560 Geneva Bible
For the Lawe maketh men hie Priestes, which haue infirmitie: but the word of the othe that was since the Lawe, maketh the Sonne, who is consecrated for euermore.

1568 Bishops' Bible
For the lawe maketh men hye priestes which haue infirmitie: but the word of the oth which (was) after the lawe (maketh) the sonne, whiche is perfecte for euermore.

1611 King James Bible
For the Law maketh men high Priests which haue infirmitie, but the word of the othe which was since the Law, [maketh] the Sonne, who is consecrated for euermore.

1750 Douay-Rheims Bible
For the law maketh men priests, who have infirmity: but the word of the oath (which was since the law) the Son who is perfected for evermore.

1769 King James Bible
For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, [maketh] the Son, who is consecrated for evermore.

1833 Webster Bible
For the law maketh men high priests who have infirmity; but the word of the oath, which was after the law, [maketh] the Son, who is consecrated for evermore.

1885 English Revised Version
For the law appointeth men high priests, having infirmity; but the word of the oath, which was after the law, [appointeth] a Son, perfected for evermore.

1890 Darby Bible
For the law constitutes men high priests, having infirmity; but the word of the swearing of the oath which [is] after the law, a Son perfected for ever.

1898 Young's Literal Translation
for the law doth appoint men chief priests, having infirmity, but the word of the oath that [is] after the law [appointeth] the Son—to the age having been perfected.

1901 American Standard Version
For the law appointeth men high priests, having infirmity; but the word of the oath, which was after the law, [appointeth] a Son, perfected for evermore.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
For, the law, constituteth, men, high-priests, having, weakness; but, the word of the oath-taking, which cometh after the law, A Son, age-abidingly, made perfect.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!