Hosea 11:9

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Y schal not do the strong veniaunce of my wraththe. Y schal not turne, to leese Effraym; for Y am God, and not man. Y am hooli in the myddis of thee, and Y schal not entre in to a citee.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I [am] God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.

1535 Coverdale Bible
therfore haue I not turned me to destroye Ephraim in my wrothful displeasure. For I am God and no man, I am euen that holy one in the myddest of the, though I came not within the cite.

1537 Matthew Bible
therfore haue I not turned me to destroye Ephraim in my wrothfull displeasure. For I am God and no man, I am euen that holy one in the middest of the, thoughe I came not within the cyty.

1539 Great Bible
therfore haue I not turned me to destroye Ephraim in my wrothfull displeasure. For I am God and no man, I am euen that holy one in the middest of the, though I came not within the cytie.

1560 Geneva Bible
I wil not execute ye fiercenesse of my wrath: I will not returne to destroy Ephraim: for I am God, and not man, the holy one in the middes of thee, and I will not enter into the citie.

1568 Bishops' Bible
I wyll not execute the fiercenesse of my wrath, I wyl not returne to destroy Ephraim: for I am God and not man, the holy one in the middest of thee, and I wyll not enter into the citie.

1611 King James Bible
I will not execute the fiercenes of mine anger, I will not returne to destroy Ephraim, for I [am] God, and not man, the Holy One in the midst of thee, and I will not enter into the citie.

1750 Douay-Rheims Bible
I will not execute the fierceness of my wrath: I will not return to destroy Ephraim: because I am God, and not man: the holy one in the midst of thee, and I will not enter into the city.

1769 King James Bible
I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I [am] God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.

1833 Webster Bible
I will not execute the fierceness of my anger, I will not return to destroy Ephraim: for I [am] God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.

1885 English Revised Version
I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.

1890 Darby Bible
I will not execute the fierceness of mine anger, I will not again destroy Ephraim; for I am *God, and not man,—the Holy One in the midst of thee: and I will not come in anger.

1898 Young's Literal Translation
I do not the fierceness of My anger, I turn not back to destroy Ephraim, For God I [am], and not a man. In thy midst the Holy One, and I enter not in enmity,

1901 American Standard Version
I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee; and I will not come in wrath.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
I cannot execute the glow of mine anger, I cannot turn to destroy Ephraim,—for, GOD, am, I, and not man, When thou drawest near, [I am] a Holy One, though I do not enter a city.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!