Isaiah 15:1

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
The birthun of Moab. For Ar was destried in niyt, Moab was stille; for the wal was distried in the niyt, Moab was stille.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, [and] brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, [and] brought to silence;

1535 Coverdale Bible
This is ye heuy burthe vpo Moab: Ar of Moab was destroyed (as me thought) in the night season: The walles of Moab perished in the night, & vanished awaye:

1537 Matthew Bible
This is the heauy burthen vpon Moab: Ar of Moab was destroyed (as me thought) in the night season: the walles of Moab perished in the night, and vanished awaye.

1539 Great Bible
This is the heuy burthen vpon Moab: Ar of Moab was destroyed & ouerthrowen in þe nyght season: Kir also in Moab was destroyed & peryshed in the nyght.

1560 Geneva Bible
The burden of Moab. Surely Ar of Moab was destroied, & brought to silece in a night: surely Kir of Moab was destroied, and brought to silence in a night.

1568 Bishops' Bible
This is the burthen vpon Moab: Ar of Moab was destroyed & ouerthrowen in the nyght season, Kir also in Moab was destroyed and perished in the nyght.

1611 King James Bible
The burden of Moab: because in the night Ar of Moab is laide waste [and] brought to silence; because in the night Kir of Moab is laide waste, [and] brought to silence:

1750 Douay-Rheims Bible
The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, it is silent: because the wall of Moab is destroyed in the night, it is silent.

1769 King James Bible
The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, [and] brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, [and] brought to silence;

1833 Webster Bible
The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, [and] brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, [and] brought to silence;

1885 English Revised Version
The burden of Moab. For in a night Ar of Moab is laid waste, [and] brought to nought; for in a night Kir of Moab is laid waste, [and] brought to nought.

1890 Darby Bible
The burden of Moab: For in the night of being laid waste, Ar of Moab is destroyed; for in the night of being laid waste, Kir of Moab is destroyed!

1898 Young's Literal Translation
The burden of Moab. Because in a night destroyed was Ar of Moab—It hath been cut off, Because in a night destroyed was Kir of Moab—It hath been cut off.

1901 American Standard Version
The burden of Moab. For in a night Ar of Moab is laid waste, [and] brought to nought; for in a night Kir of Moab is laid waste, [and] brought to nought.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
The oracle on Moab: Because, in a night, was laid waste Ar of Moab—destroyed! Because, in a night, was laid waste Kir of Moab—destroyed,

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!