Isaiah 17:8

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And he schal not be bowid to the auteris, whiche hise hondis maden, and whiche hise fyngris wrouyten; he schal not biholde wodis, and templis of idols.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect [that] which his fingers have made, either the groves, or the images.

1535 Coverdale Bible
And shal not turne to the aulters that are ye worke of his owne hodes, nether shal he loke vpon groaues & ymages, which his fyngers haue wrought.

1537 Matthew Bible
And shall not turne to the aulters that are the worcke of his owne handes, neyther shal he loke vpon groues & ymages, which his fingers haue wrought.

1539 Great Bible
As for the altares which are his awne handy worke, he shal not regarde them, & the thynges þt his fyngers haue made (as groues & ymages) those shall he not cast his eye vnto.

1560 Geneva Bible
And hee shall not looke to the altars, the workes of his owne hands, neither shall he looke to those thinges, which his owne fingers haue made, as groues and images.

1568 Bishops' Bible
As for the aulters which are his owne handy worke he shal not regarde them, and the thynges that his fingers hath made, as groues and images, those shal he not cast his eye vnto.

1611 King James Bible
And hee shall not looke to the altars, the worke of his handes, neither shall respect that which his fingers haue made, either the groues or the images.)

1750 Douay-Rheims Bible
And he shall not look to the altars which his hands made; and he shall not have respect to the things that his fingers wrought, such as groves and temples.

1769 King James Bible
And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect [that] which his fingers have made, either the groves, or the images.

1833 Webster Bible
And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect [that] which his fingers have made, either the groves, or the images.

1885 English Revised Version
And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall he have respect to that which his fingers have made, either the Asherim, or the sun-images.

1890 Darby Bible
And he will not look to the altars, the work of his hands, nor have regard to what his fingers have made, neither the Asherahs nor the sun-images.

1898 Young's Literal Translation
And he looketh not unto the altars. The work of his own hands, And that which his own fingers made He seeth not—the shrines and the images.

1901 American Standard Version
And they shall not look to the altars, the work of their hands; neither shall they have respect to that which their fingers have made, either the Asherim, or the sun-images.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And he shall not look unto the altars, the work of his own hands,—Nor, to what his own fingers have made, shall his eye be turned, Whether Sacred Stems or Sun-pillars.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!