Isaiah 18:2

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
and in vessels of papirus on watris. Go, ye messangeris, to the folk drawun up and to-rent; to a ferdful puple, aftir which is noon other; to the folk abidynge and defoulid, whos lond the flodis han rauyschid; to the hil of the name of the Lord of oostis, to the hil of Sion.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, [saying], Go, ye swift messengers, to a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled!

1535 Coverdale Bible
which sendeth hir message ouer the see in shippes of redes vpo ye water, and sayeth: go soone, and do yor message vnto a straunge and harde folke: to a fearful people, & to a people yt is further then this: to a desperate and pylled folke, whose londe is deuyded from vs with ryuers of water.

1537 Matthew Bible
whych sendeth her message ouer the sea in shyppes of redes vpon the water: and sayeth: go sone & do youre message vnto a straunge and harde folke, to a fearful people, and to a people that is forther then this: to a desperate and pylled folke, whose lande is deuyded from vs with riuers of water.

1539 Great Bible
Sending messaungers by the see, euen in vessels of redes ouer the water. Get you hence (ye spedye messaungers) to a nacion that is scatred a brode & robbed of that they had: a fearfull people from their begynning hytherto: a nacion troden downe by lytle and lytle, whose lande the floudes haue spoyled.

1560 Geneva Bible
Sending ambassadours by the Sea, euen in vessels of reedes vpon the waters, saying, Go, ye swift messengers, to a nation that is scattered abroade, and spoyled, vnto a terrible people from their beginning euen hitherto: a nation by litle and litle, euen troden vnder foote, whose land the floods haue spoyled.

1568 Bishops' Bible
Sendyng messengers by the sea, euen in vessels of reedes ouer the water, Get you hence ye speedy messengers to a nation that is scattered abrode, and robbed of that they had, a fearefull people from their begynnyng hytherto, a nation troden downe by litle and litle, whose lande the fluddes haue spoyled.

1611 King James Bible
That sendeth ambassadours by the sea, euen in vessels of bulrushes vpon the waters, [saying]; Goe yee swift messengers to a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto, a nation meted out and troden downe; whose land the riuers haue spoiled.

1750 Douay-Rheims Bible
That sendeth ambassadors by the sea, and in vessels of bulrushes upon the waters. Go, ye swift angels, to a nation rent and torn in pieces: to a terrible people, after which there is no other: to a nation expecting and trodden underfoot, whose land the rivers have spoiled.

1769 King James Bible
That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, [saying], Go, ye swift messengers, to a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled!

1833 Webster Bible
That sendeth embassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, [saying], Go, ye swift messengers to a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation measured by line and trodden down, whose land the rivers have laid waste.

1885 English Revised Version
that sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus upon the waters, [saying], Go, ye swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people terrible from their beginning onward; a nation that meteth out and treadeth down, whose land the rivers divide!

1890 Darby Bible
that sendest ambassadors over the sea, and in vessels of papyrus upon the waters, [saying,] Go, swift messengers, to a nation scattered and ravaged, to a people terrible from their existence and thenceforth; to a nation of continued waiting and of treading down, whose land the rivers have spoiled!

1898 Young's Literal Translation
That is sending by sea ambassadors, Even with implements of reed on the face of the waters,—Go, ye light messengers, Unto a nation drawn out and peeled, Unto a people fearful from its beginning and onwards, A nation meeting out by line, and treading down, Whose land floods have spoiled.

1901 American Standard Version
that sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus upon the waters, [saying], Go, ye swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people terrible from their beginning onward, a nation that meteth out and treadeth down, whose land the rivers divide!

1902 Rotherham's Emphasized Bible
That sendeth, by the sea, ambassadors, Even in vessels of paper-reed, upon the face of the waters,—Go, ye swift messengers, Unto a nation drawn out and polished, Unto a people terrible from their beginning and onwards,—A nation most mighty and subduing, Whose land rivers, have cut through.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!