Isaiah 2:19

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And thei schulen entre in to dennes of stoonys, and in to the swolewis of erthe, fro the face of the inward drede of the Lord, and fro the glorie of his maieste, whanne he schal ryse to smyte the lond.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.

1535 Coverdale Bible
Men shal crepe in to holes of stone, and in to caues of the earth, from the sight of the fearfull iudge, and from the glory of his magesty: what tyme as he shal make him vp to shake the earth.

1537 Matthew Bible
Men shall crepe into holes of stone, and into caues of the earthe, from the syghte of the fearfull iudge, and from the glorye of hys magesty: what tyme as he shall make hym vp to shake the earthe.

1539 Great Bible
Men shall crepe in to holes of stone, and into caues of the earth, for feare of the Lorde, and for the glory of hys magesty: what tyme as he shall aryse vp to condemne þe earth.

1560 Geneva Bible
Then they shall goe into the holes of the rockes, & into the caues of the earth, from before the feare of the Lorde, and from the glory of his maiestie, when he shall arise to destroy the earth.

1568 Bishops' Bible
And they shall creepe into holes of stone, and into caues of the earth for feare of the Lorde, and for the glorie of his maiestie, when he ariseth to destroy [the wicked ones of] the earth.

1611 King James Bible
And they shall goe into the holes of the rocks, and into the caues of the earth for feare of the LORD, and for the glory of his Maiestie; when hee ariseth to shake terribly the earth.

1750 Douay-Rheims Bible
And they shall go into the holes of rocks, and into the caves of the earth from the face of the fear of the Lord, and from the glory of his majesty, when he shall rise up to strike the earth.

1769 King James Bible
And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.

1833 Webster Bible
And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.

1885 English Revised Version
And men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of the LORD, and from the glory of his majesty, when he ariseth to shake mightily the earth.

1890 Darby Bible
And they shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he shall arise to terrify the earth.

1898 Young's Literal Translation
And [men] have entered into caverns of rocks, And into caves of dust, Because of the fear of Jehovah, And because of the honour of His excellency, In His rising to terrify the earth.

1901 American Standard Version
And men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he ariseth to shake mightily the earth.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And they shall enter, into the holes of the rocks, and, into the caves of clay,—Because of the terribleness of Yahweh, And for his majestic, splendour, When he ariseth to shake terribly the earth.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!