Isaiah 2:4

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And he schal deme hethene men, and he schal repreue many puplis; and thei schulen welle togidere her swerdes in to scharris, and her speris in to sikelis, ether sithes; folk schal no more reise swerd ayens folk, and thei schulen no more be exercisid to batel.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.

1535 Coverdale Bible
and shal geue sentence amonge the heithen, and shal reforme the multitude of people: So that they shal breake their swerdes and speares, to make sythes, sycles & sawes therof. From that tyme forth shal not one people lift vp wapen agaynst another, nether shal they lerne to fight from thensforth.

1537 Matthew Bible
and shall geue sentence amonge the Heathen, and shall reforme the multytude of people. So that they shal breake theyr swerdes & speares to make sythes, sycles and sawes thereof. From that tyme forth shall not one people lyfte vp weapen agaynste another, neyther shall they learne to fight from thence forth.

1539 Great Bible
and shall geue sentence amonge the Heathen, and shall reforme the multitude of people: They shall breake theyr swerdes also in to mattockes, and theyr speares to make sythes. And one people shall not lyft vp weapen against another, nether shal they learne to fyght from thens forth.

1560 Geneva Bible
And he shall iudge among the nations, and rebuke many people: they shall breake their swords also into mattocks, and their speares into siethes: nation shall not lift vp a sworde against nation, neither shal they learne to fight any more.

1568 Bishops' Bible
And shall geue sentence among the heathen, and shall refourme the multitude of people: they shall breake their swordes also into mattockes, and their speares to make sithes: And one people shall not lyft vp a weapon agaynst another, neither shall they learne to fyght from thencefoorth.

1611 King James Bible
And hee shall iudge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beate their swords into plow-shares, and their speares into pruning hookes: nation shall not lift vp sword against nation, neither shall they learne warre any more.

1750 Douay-Rheims Bible
And he shall judge the Gentiles, and rebuke many people: and they shall turn their swords into ploughshares, and their spears into sickles: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they be exercised any more to war.

1769 King James Bible
And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.

1833 Webster Bible
And he will judge among the nations, and will rebuke many people: and they shall beat their swords into plow-shares, and their spears into pruning-hooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.

1885 English Revised Version
And he shall judge between the nations, and shall reprove many peoples: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.

1890 Darby Bible
And he shall judge among the nations, and shall reprove many peoples; and they shall forge their swords into ploughshares, and their spears into pruning-knives: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.

1898 Young's Literal Translation
And He hath judged between the nations, And hath given a decision to many peoples, And they have beat their swords to ploughshares, And their spears to pruning-hooks, Nation doth not lift up sword unto nation, Nor do they learn any more—war.

1901 American Standard Version
And he will judge between the nations, and will decide concerning many peoples; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning-hooks; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And he will judge between the nations, And be umpire to many peoples,—And they will beat, their swords into ploughshares, and, their spears into pruning-hooks, Nation—against nation, shall not lift up sword, Neither shall they learn any more to make war.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!