Isaiah 26:21

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
For lo! the Lord schal go out of his place, to visite the wickidnesse of the dwellere of erthe ayens hym; and the erthe schal schewe his blood, and schal no more hile hise slayn men.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.

1535 Coverdale Bible
For beholde, the LORDE wil go out of his habitacion, & vyset the wickednes of the that dwell vpon earth. He wil discouer the bloude that she hath deuoured, she shal neuer hyde the, that she hath murthured.

1537 Matthew Bible
For beholde, the Lorde wyl go out of his habitacyon, and vpset the wyckednesse of them that dwell vpon earthe. He wyl dyscouer the bloud that she hath deuoured, she shal neuer hyde them, that she hath murthered.

1539 Great Bible
For lo, the Lorde is commyng out of his place, to viset the wickednes of suche as dwell vpon earth. The earth also shall disclose her awne bloud, and shall nomore hid them that are slayne in her.

1560 Geneva Bible
For lo, the Lord commeth out of his place, to visite the iniquitie of the inhabitants of the earth vpon them: and the earth shall disclose her blood, and shall no more hide her slaine.

1568 Bishops' Bible
For beholde, the Lorde is comming out of his place, to visite the wickednesse of suche as dwell vpon earth: the earth also shall disclose her bloods, and shall no more hide them that are slayne in her.

1611 King James Bible
For behold, the LORD commeth out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquitie: the earth also shall disclose her blood, and shall no more couer her slaine.

1750 Douay-Rheims Bible
For behold the Lord will come out of his place, to visit the iniquity of the inhabitant of the earth against him: and the earth shall disclose her blood, and shall cover her slain no more.

1769 King James Bible
For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.

1833 Webster Bible
For behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.

1885 English Revised Version
For, behold, the LORD cometh forth out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.

1890 Darby Bible
For behold, Jehovah cometh out of his place to visit the iniquity of the inhabitants of the earth upon them; and the earth shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.

1898 Young's Literal Translation
For, lo, Jehovah is coming out of His place, To charge the iniquity of the inhabitant of the earth upon him, And revealed hath the earth her blood, Nor doth she cover any more her slain!'

1901 American Standard Version
For, behold, Jehovah cometh forth out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
For lo! Yahweh, is coming forth out of his place, To visit the iniquity of earth's inhabitant upon him,—Therefore shall the earth unveil her shed-blood, And throw a covering, no longer, over her slain.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!