Isaiah 27:4

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
nyyt and dai Y kepe it, indignacioun is not to me. Who schal yyue me a thorn and brere? In batel Y schal go on it, Y schal brenne it togidere.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Fury [is] not in me: who would set the briers [and] thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.

1535 Coverdale Bible
Who will compell me, that I greatly forgettinge all faithfulnesse, shulde burne it vp at once wt thornes & bushes?

1537 Matthew Bible
Who wyll compell me, that I greatly forgettynge all faythfulnesse, shulde burne it vp at ones with thornes & bushes?

1539 Great Bible
els (when the vyneiarde bringeth me forth breers & thornes) I wold go thorow it by warre, & burne it vp together.

1560 Geneva Bible
Anger is not in mee: who would set the briers & the thornes against me in battel? I would go through them, I would burne them together.

1568 Bishops' Bible
There is no displeasure in me, els when the vineyarde bringeth me foorth bryers and thornes I woulde go thorowe it by warre, and burne it vp together.

1611 King James Bible
Furie [is] not in mee: who would set the briars [and] thornes against me in battell? I would goe through them, I would burne them together.

1750 Douay-Rheims Bible
There is no indignation in me: who shall make me a thorn and a brier in battle: shall I march against it, shall, I set it on fire together?

1769 King James Bible
Fury [is] not in me: who would set the briers [and] thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.

1833 Webster Bible
Fury [is] not in me: who would set the briers [and] thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.

1885 English Revised Version
Fury is not in me: would that the briers and thorns were against me in battle! I would march upon them, I would burn them together.

1890 Darby Bible
Fury is not in me. Oh that I had briars [and] thorns in battle against me! I would march against them, I would burn them together.

1898 Young's Literal Translation
Fury is not in Me; Who giveth Me a brier—a thorn in battle? I step into it, I burn it at once.

1901 American Standard Version
Wrath is not in me: would that the briers and thorns were against me in battle! I would march upon them, I would burn them together.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Fury, have I none,—Oh that there were delivered to me, briars and thorns, in battle! I would march in among them, I would set fire to them, one and all.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!