Isaiah 33:2

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Lord, haue thou merci on vs, for we abiden thee; be thou oure arm in the morewtid, and oure helthe in the tyme of tribulacioun.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.

1535 Coverdale Bible
LORDE be merciful vnto vs, we wait for the. Thine arme is at a poynte to vyset vs, but be thou oure health in the tyme of trouble.

1537 Matthew Bible
Lorde be mercyful vnto vs, we wayte for the. Thyne arme is at a poynte to vyset vs, but be thou oure health in the tyme of trouble

1539 Great Bible
O Lorde, haue mercy vpon vs: we haue put our hole trust in the. Be an arme to suche early: and our helth, in þe tyme of trouble.

1560 Geneva Bible
O Lorde, haue mercie vpon vs, wee haue waited for thee: be thou, which waste their arme in the morning, our helpe also in time of trouble.

1568 Bishops' Bible
O Lorde haue mercie vpon vs, we haue put our whole trust in thee: be an arme to such early, and our health in the tyme of trouble.

1611 King James Bible
O LORD, be gratious vnto vs, we haue waited for thee: be thou their arme euery morning, our saluation also in the time of trouble.

1750 Douay-Rheims Bible
O Lord, have mercy on us: for we have waited for thee: be thou our arm in the morning, and our salvation in the time of trouble.

1769 King James Bible
O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.

1833 Webster Bible
O LORD, be gracious to us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.

1885 English Revised Version
O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.

1890 Darby Bible
Jehovah, be gracious unto us; we have waited for thee: be their arm every morning, yea, our salvation in the time of trouble.

1898 Young's Literal Translation
O Jehovah, favour us, for thee we have waited, Be their arm, in the mornings, Yea, our salvation in time of adversity.

1901 American Standard Version
O Jehovah, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou our arm every morning, our salvation also in the time of trouble.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
O Yahweh! shew us favour,—For thee, have we waited,—Be thou their arm every morning, Yea our salvation in the time of distress.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!