1394 Wycliffe Bible An elde man and onourable, he is the heed, and a profete techynge a leesyng, he is the tail.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} The ancient and honorable, he [is] the head; and the prophet that teacheth lies, he [is] the tail.
1535 Coverdale Bible By the heade, is vnderstonde the Senatoure and honorable man, and by ye tale, the prophet that preacheth lyes.
1537 Matthew Bible By the heade, is vnderstande the Senatoure and honorable man, and by the tayle, the Prophet that preacheth lyes.
1539 Great Bible By the head, is vnderstande the Senatoure and honorable man, and by the tayle the Prophet that preached lyes.
1560 Geneva Bible The ancient and the honorable man, he is the head: and the prophet that teacheth lies, he is the taile.
1568 Bishops' Bible By the head, is vnderstande the senatour and honourable man, and by the tayle, the prophete that preached lyes.
1611 King James Bible The ancient and honourable, hee [is] the head: and the prophet that teacheth lies, he [is] the taile.
1750 Douay-Rheims Bible The aged and honourable, he is the head: and the prophet that teacheth lies, he is the tail.
1769 King James Bible The ancient and honourable, he [is] the head; and the prophet that teacheth lies, he [is] the tail.
1833 Webster Bible The ancient and honorable, he [is] the head; and the prophet that teacheth lies, he [is] the tail.
1885 English Revised Version The ancient and the honourable man, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.
1890 Darby Bible the ancient and honourable, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.
1898 Young's Literal Translation Elder, and accepted of face, he [is] the head, Prophet, teacher of falsehood, he [is] the tail.
1901 American Standard Version The elder and the honorable man, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.
1902 Rotherham's Emphasized Bible The elder and favourite, he, is the head,And, the prophet teaching falsehood, he, is the tail;
|