Isaiah 9:17

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
For this thing the Lord schal not be glad on the yonge men therof, and he schal not haue merci on the fadirles children and widewis therof; for ech man is an ypocrite and weiward, and ech mouth spak foli. In alle these thingis the stronge veniaunce of hym is not turned awei, but yit his hond is stretchid forth;

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Therefore the Lord shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one [is] a hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.

1535 Coverdale Bible
Therfore shal the LORDE haue no pleasure in their yonge me, nether fauoure their fatherlesse and wydowes. For thei are altogether ypocrites and wicked, and all their mouthes speake foly. After all this shal not the LORDEs wrath ceasse, but yet his honde shalbe stretched out still.

1537 Matthew Bible
Therfore shall the Lorde haue no pleasure in their yonge men, neyther fauoure their fatherlesse and wyddowes. For they are all together ypocrytes and wicked, and all their mouthes speake foly. After all this shall not the Lordes wrathe ceasse, but yet his hande shalbe stretched oute still.

1539 Great Bible
Therfore shall the Lorde haue no pleasure in theyr yonge men, nether fauoure theyr fatherlesse & wydowes. For they are all together ypocrytes and wycked, and all theyr mouthes speake foly. After all thys is not þe Lordes wrath ceassed, but yet hys hande is stretched out styll.

1560 Geneva Bible
Therefore shall the Lord haue no pleasure in their yong men, neither will he haue compassion of their fatherlesse and of their widowes: for euery one is an hypocrite and wicked, and euery mouth speaketh follie: yet for all this his wrath is not turned away, but his hand is stretched out stil.

1568 Bishops' Bible
Therefore shall the Lorde haue no pleasure in their young men, neither haue pitie of their fatherlesse and wydowes: for they are altogether hypocrites and wicked, and al their mouthes speake folly: After all this is not the Lordes wrath ceassed, but yet his hand is stretched out styll.

1611 King James Bible
Therfore the Lord shall haue no ioy in their yong men, neither shall haue mercy on their fatherlesse & widowes: for euery one [is] an hypocrite, and an euil doer, and euery mouth speaketh folly: for all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.

1750 Douay-Rheims Bible
Therefore the Lord shall have no joy in their young men: neither shall he have mercy on their fatherless, and widows: for every one is a hypocrite and wicked, and every mouth hath spoken folly. For all this his indignation is not turned away, but his hand is stretched out still.

1769 King James Bible
Therefore the Lord shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one [is] an hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.

1833 Webster Bible
Therefore the Lord will have no joy in their young men, neither will have mercy on their fatherless and widows: for every one [is] a hypocrite and an evil-doer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.

1885 English Revised Version
Therefore the Lord shall not rejoice over their young men, neither shall he have compassion on their fatherless and widows: for every one is profane and an evil-doer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

1890 Darby Bible
Therefore the Lord will not rejoice in their young men, neither will he have mercy on their fatherless and on their widows; for every one is a hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still.

1898 Young's Literal Translation
Therefore, over its young men the Lord rejoiceth not, And its orphans, and its widows He pitieth not, For every one [is] profane, and an evil doer, And every mouth is speaking folly. With all this not turned back hath His anger, And still His hand is stretched out.

1901 American Standard Version
Therefore the Lord will not rejoice over their young men, neither will he have compassion on their fatherless and widows; for every one is profane and an evil-doer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
For this cause, over their choice young men, will My Lord not rejoice, And, on their fatherless and their widows, will he not have compassion, For, every one of them, is profane and an evildoer, And, every mouth, is speaking baseness,—For all this, hath his anger, not turned back, But, still, is his hand outstretched.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!