1394 Wycliffe Bible In alle these thingis the strong veniaunce of hym is not turned awei, but yit his hoond is stretchid forth.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: [and] they together [shall be] against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
1535 Coverdale Bible Manasses shal eate Ephraim, and Ephraim Manasses, and they both shal eate Iuda. After all this shal not the LORDES wrath ceasse, but yet shal his honde be stretched out still.
1537 Matthew Bible Manasses shall eat Ephraim and Ephraim Manasses, and they both shall eate Iuda. After al this shall not the Lordes wrath cease, but yet shall his hande be stretched oute styll.
1539 Great Bible Manasses shall eate Ephraim, and Ephraim. Manasses, and they both shall eate Iuda. After all thys is not the Lordes wrath ceassed, but yet is hys hande stretched out styll.
1560 Geneva Bible Manasseh, Ephraim: and Ephraim Manasseh, and they both shall be against Iudah yet for all this his wrath is not turned away, but his hand is stretched out still.
1568 Bishops' Bible Manasses [shall eate] Ephraim, and Ephraim Manasses, and they both together shall eate Iuda: After all this is not the Lordes wrath ceassed, but yet his hande stretched out styll.
1611 King James Bible Manasseh, Ephraim: and Ephraim, Manasseh: [and] they together [shalbe] against Iudah: for all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
1750 Douay-Rheims Bible After all these things his indignation is not turned away, but his hand is stretched out still.
1769 King James Bible Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: [and] they together [shall be] against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
1833 Webster Bible Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: [and] they together [shall be] against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
1885 English Revised Version Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
1890 Darby Bible Manasseh, Ephraim, and Ephraim, Manasseh; [and] they together are against Judah. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still.
1898 Young's Literal Translation ManassehEphraim, and EphraimManasseh, Together they [are] against Judah, With all this not turned back hath His anger. And still His hand is stretched out!
1901 American Standard Version Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh; and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
1902 Rotherham's Emphasized Bible ManassehEphraim, and EphraimManasseh, They togetheragainst Judah,For all this, hath his anger, not turned back, But, still, is his hand outstretched.
|