Jeremiah 22:28

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Whether this man Jeconye is an erthene vessel, and al to-brokun? whether a vessel withouten al likyng? Whi ben he and his seed cast awei, and cast forth in to a lond which thei knewen not?

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} [Is] this man Coniah a despised broken idol? [is he] a vessel wherein [is] no pleasure? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know not?

1535 Coverdale Bible
This ma Iechonias shalbe like an ymage robbed and torne in peces, which pleaseth no man, for all his apparell. Wherfore both he and his sede shalbe sent awaye, and cast out into a lode, that they knowe not.

1537 Matthew Bible
This man Conaniah shall be lyke an ymage robbed and torne in peces, which pleaseth no man, for all hys apparell. Wherfore both he & hys sede shal be sent awaye, and cast out in to a lande, that they knowe not.

1539 Great Bible
This man Conanias shall be lyke an ymage robbed & torne in peces, which pleaseth noman, for all hys apparell. Wherfore both he and his sede shalbe sent awaye, and cast out into a lande, that they knowe not.

1560 Geneva Bible
Is not this man Coniah as a despised and broken idole? or as a vessell, wherein is no pleasure? wherefore are they caryed away, hee and his seede, and cast out into a lande that they knowe not?

1568 Bishops' Bible
This man Conanias shalbe lyke an image robbed and torne in peeces, and like a vessell wherein there is no pleasure: Wherefore both he and his seede shalbe sent away, and cast into a lande that they knowe not.

1611 King James Bible
[Is] this man Coniah a despised broken idole? [is] hee a vessell wherein [is] no pleasure? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know not?

1750 Douay-Rheims Bible
Is this man Jechonias an earthen and a broken vessel? is he a vessel wherein is no pleasure? why are they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know not?

1769 King James Bible
[Is] this man Coniah a despised broken idol? [is he] a vessel wherein [is] no pleasure? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know not?

1833 Webster Bible
[Is] this man Coniah a despised broken idol? [is he] a vessel in which [is] no pleasure? why are they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know not?

1885 English Revised Version
Is this man Coniah a despised broken vessel? is he a vessel wherein is no pleasure? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into the land which they know not?

1890 Darby Bible
Is this man Coniah a despised broken vase? a vessel wherein is no delight? Wherefore are they thrown out, he and his seed, and are cast into a land which they know not?

1898 Young's Literal Translation
A grief—a despised broken thing—is this man Coniah? A vessel in which there is no pleasure? Wherefore have they been cast up and down, He and his seed, Yea, they were cast on to a land that they knew not?

1901 American Standard Version
Is this man Coniah a despised broken vessel? is he a vessel wherein none delighteth? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into the land which they know not?

1902 Rotherham's Emphasized Bible
An earthen vessel, to be despised, thrown about, is this man Coniah? Or an instrument, in which is no pleasure? Wherefore, are they to be cast out, he, and his seed, and to be thrown forth upon a land which they have not known?

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!