Jeremiah 25:15

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
For the Lord of oostis, God of Israel, seith thus, Take thou the cuppe of wyn of this woodnesse fro myn hond, and thou schal birle therof to alle hethene men, to whiche Y schal sende thee.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.

1535 Coverdale Bible
For thus hath the LORDE God of Israel spoken vnto me: Take this wyne cuppe of indignacion fro my honde, that thou mayest cause all the people (to whom I sende the) for to drinke of it:

1537 Matthew Bible
For thus hath the Lord God of Israel spoken vnto me: Take this wyne cuppe of indignacion fro my hande, that thou mayeste cause al the people, to whom I sende the, for to drincke of it:

1539 Great Bible
For thus hath þe Lorde God of Israel spoken vnto me: Take this wyne cuppe of indignacion fro my hande, that thou mayest cause all the people, to whom I send the, for to dryncke of it:

1560 Geneva Bible
For thus hath the Lorde God of Israel spoken vnto me, Take the cuppe of wine of this mine indignation at mine hand, and cause all the nations, to whome I sende thee, to drinke it.

1568 Bishops' Bible
For thus hath the Lorde God of Israel spoken vnto me: take this wine cup of indignation fro my hande, that thou mayest cause all people to whom I sende thee, for to drinke of it.

1611 King James Bible
For thus saith the LORD God of Israel vnto me, Take the wine cup of this furie at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drinke it.

1750 Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Take the cup of wine of this fury at my hand: and thou shalt make all the nations to drink thereof, into which I shall send thee.

1769 King James Bible
For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.

1833 Webster Bible
For thus saith the LORD God of Israel to me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.

1885 English Revised Version
For thus saith the LORD, the God of Israel, unto me: Take the cup of the wine of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.

1890 Darby Bible
For thus hath Jehovah the God of Israel said unto me: Take the cup of the wine of this fury at my hand, and cause all the nations to whom I send thee to drink it.

1898 Young's Literal Translation
'For thus said Jehovah God of Israel unto me, Take the wine cup of this fury out of My hand, and thou hast caused all the nations to drink it unto whom I am sending thee;

1901 American Standard Version
For thus saith Jehovah, the God of Israel, unto me: take this cup of the wine of wrath at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
For, thus, said Yahweh, God of Israel, unto me, Take this cup of indignation, wine, out of my hand,—and cause all the nations unto whom I, am sending thee, to drink it:

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!