Jeremiah 27:21

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
For the Lord of oostis, God of Israel, seith these thingis to the vessels that ben left in the hous of the Lord, and in the hous of the king of Juda, and in Jerusalem, Tho schulen be translatid in to Babiloyne,

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain [in] the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah and of Jerusalem;

1535 Coverdale Bible
Yee thus hath the LORDE of hoostes the God of Israel spoken, as touchinge the residue of the ornamentes of the LORDES house, of the kinge of Iudaes house, and of Ierusalem:

1537 Matthew Bible
Yea thus hath the Lorde of hoostes the God of Israell spoken, as touchynge the resydue of the ornamentes of the Lordes house of the kynge of Iudaes house, and of Ierusalem:

1539 Great Bible
Yee, thus hath the Lorde of hoostes the God of Israel spoken, as touchynge the resydue of the ornamentes of the Lordes house, of the kynge of Iudaes house, and of Ierusalem.

1560 Geneva Bible
For thus saith the Lord of hostes the God of Israel, concerning the vessels that remaine in the House of the Lorde, and in the house of the King of Iudah, and at Ierusalem,

1568 Bishops' Bible
Yea thus hath the Lorde of hoastes the God of Israel spoken, as touchyng the residue of the ornamentes of the Lordes house, of the kyng of Iuda his house, and of Hierusalem:

1611 King James Bible
Yea thus saith the LORD of hostes the God of Israel, concerning the vessels that remaine in the house of the LORD, and in the house of the king of Iudah and of Ierusalem;

1750 Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord of hosts the God of Israel, to the vessels that are left in the house of the Lord, and in the house of the king of Juda and Jerusalem:

1769 King James Bible
Yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain [in] the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah and of Jerusalem;

1833 Webster Bible
Yes, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain [in] the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah and of Jerusalem;

1885 English Revised Version
yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem:

1890 Darby Bible
yea, thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and in Jerusalem:

1898 Young's Literal Translation
Surely thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, concerning the vessels that are left of the house of Jehovah, and of the house of the king of Judah, and [in] Jerusalem:

1901 American Standard Version
yea, thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem:

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Yea—Thus, saith Yahweh of hosts, God of Israel—Concerning the vessels that are left, [in] thee house of Yahweh, and the house of the king of Judah, and Jerusalem,

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!