Jeremiah 31:12

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And thei schulen come, and herye in the hil of Sion; and thei schulen flowe togidere to the goodis of the Lord, on wheete, wyn, and oile, and on the fruyt of scheep, and of neet; and the soule of hem schal be as a watri gardyn, and thei schulen no more hungre.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.

1535 Coverdale Bible
And they shal come, & reioyce vpon the hill of Sion, & shall haue plenteousnes of goodes, which the LORDE shall geue them: Namely, wheate, wyne, oyle, yonge shepe and calues. And their conscience shalbe as a well watred garden, for they shall nomore be hongrie.

1537 Matthew Bible
And they shal come, & reioyce vpon the hyll of Syon, and shall haue plenteousnes of goodes, whiche the Lorde shall geue them: Namely, wheate, wyne, oyle yonge shepe & calues. And theyr concyence shalbe as well watred garden, for they shal no more be hongrye.

1539 Great Bible
And they shall come, & reioyce vpon the hyll of Sion, and shall haue plenteousnes of goodes, which the Lorde shall geue them. Namely, wheate, wyne, oyle, yonge shepe & calues. And theyr conscience shalbe as a well watred garden, for they shall nomore be hongrye.

1560 Geneva Bible
Therefore they shall come, and reioyce in the height of Zion, and shall runne to the bountifulnes of the Lord, euen for the wheat and for the wine, and for the oyle, and for the increase of sheepe, & bullocks: and their soule shalbe as a watered garden, and they shall haue no more sorow.

1568 Bishops' Bible
And they shall come and reioyce vpon the hyll of Sion, and shall haue plenteousnesse of goodes, which the Lorde shall geue them, [namely] wheate, wine, oyle, young sheepe, and calues: and their soule shalbe as a well watered garden, for they shall no more be hungry.

1611 King James Bible
Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodnesse of the LORD, for wheate, and for wine, and for oyle, and for the young of the flocke and of the herd: and their soule shall be as a watered garden, and they shall not sorrow any more at all.

1750 Douay-Rheims Bible
And they shall come, and shall give praise in mount Sion: and they shall flow together to the good things of the Lord, for the corn, and wine, and oil, and the increase of cattle and herds, and their soul shall be as a watered garden, and they shall be hungry no more.

1769 King James Bible
Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.

1833 Webster Bible
Therefore they shall come and sing in the hight of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.

1885 English Revised Version
And they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together unto the goodness of the LORD, to the corn, and to the wine, and to the oil, and to the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.

1890 Darby Bible
And they shall come and sing aloud upon the height of Zion, and shall flow together to the goodness of Jehovah, for corn, and for new wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd; and their soul shall be as a watered garden, and they shall not languish any more at all.

1898 Young's Literal Translation
And they have come in, And have sung in the high place of Zion, And flowed unto the goodness of Jehovah, For wheat, and for new wine, and for oil, And for the young of the flock and herd, And their soul hath been as a watered garden, And they add not to grieve any more.

1901 American Standard Version
And they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow unto the goodness of Jehovah, to the grain, and to the new wine, and to the oil, and to the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Then shall they come in, and shall shout in triumph on the height of Zion, And shall stream unto the goodness of Yahweh, To the wheat, and to the new wine, and to the oil, and to the young of the flocks and of the herds,—So shall their soul become like a garden well watered, And they shall not again, languish, any more.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!