Jeremiah 31:7

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
For the Lord seith these thingis, Jacob, make ye ful out ioye in gladnesse, and neye ye ayens the heed of hethene men; sowne ye, synge ye, and seie ye, Lord, saue thi puple, the residues of Israel.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.

1535 Coverdale Bible
for thus saieth the LORDE: Reioyce with gladnes because of Iacob, crie vnto the heade of the Gentiles: speake out, synge, and saye: The LORDE shall delyuer his people, the remnaunt of Israel &, make them whole

1537 Matthew Bible
for thus sayeth the Lorde: Reioyce wyth gladnes because of Iacob, crye vnto the heade of the Gentyles: speake oute, synge, and saye: The Lorde shall delyuer hys people, the remnaunte of Israell, and make them whole

1539 Great Bible
for thus sayth the Lorde: Reioyce with gladnes because of Iacob, crie vnto the head of the Gentils: speake out, syng, and saye: O Lorde saue thy people, the remnaunt of Israel, and make them whole.

1560 Geneva Bible
For thus saith the Lord, Reioyce with gladnesse for Iaakob, and shoute for ioye among the chiefe of the Gentiles: publish praise, and say, O Lord, saue thy people, the remnant of Israel.

1568 Bishops' Bible
For thus saith the Lorde, Reioyce with gladnesse because of Iacob, crye vnto the head of the gentiles, speake out, syng and say, O Lorde saue thy people the remnaunt of Israel.

1611 King James Bible
For thus saith the LORD, Sing with gladnesse for Iacob, and shout among the chiefe of the nations: publish yee, praise yee, and say; O LORD saue thy people the remnant of Israel.

1750 Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord: Rejoice ye in the joy of Jacob, and neigh before the head of the Gentiles: shout ye, and sing, and say: Save, O Lord, thy people, the remnant of Israel.

1769 King James Bible
For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.

1833 Webster Bible
For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.

1885 English Revised Version
For thus saith the LORD, Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.

1890 Darby Bible
For thus saith Jehovah: Sing aloud [with] gladness for Jacob, and shout at the head of the nations; publish ye, praise ye, and say, Jehovah, save thy people, the remnant of Israel.

1898 Young's Literal Translation
For thus said Jehovah: Sing, O ye to Jacob, [with] joy, And cry aloud at the head of the nations, Sound ye, praise ye, and say, Save, O Jehovah, thy people, the remnant of Israel.

1901 American Standard Version
For thus saith Jehovah, Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O Jehovah, save thy people, the remnant of Israel.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
For, thus, saith Yahweh—Shout ye for Jacob, with gladness, Make shrill thy voice, as the head of the nations,—Publish ye, praise ye, and say, Save thou, O Yahweh, thy people, the remnant of Israel.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!