1394 Wycliffe Bible nether of the wille of fleische, nether of the wille of man, but ben borun of God.
1531 Tyndale Bible which were borne not of bloude nor of the will of the flesshe nor yet of the will of man: but of God.
1535 Coverdale Bible Which are not borne of bloude, ner of the wyl of the flesh, ner of the wyl of man, but of God.
1537 Matthew Bible & which were borne not of the bloude nor of the wyl of the flesh, nor yet of the wyll of man: but of God.
1539 Great Bible whych were borne, not of bloude nor of the wyll of the flesshe, nor yet of the wyll of man: but of God.
1560 Geneva Bible Which are borne not of blood, nor of the will of the flesh, nor of ye wil of man, but of God.
1568 Bishops' Bible Which were borne, not of blood, nor of the wyll of the fleshe, nor yet of the wyll of man, but of God.
1611 King James Bible Which were borne, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
1750 Douay-Rheims Bible Who are born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
1769 King James Bible Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
1833 Webster Bible Who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
1885 English Revised Version which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
1890 Darby Bible who have been born, not of blood, nor of flesh's will, nor of man's will, but of God.
1898 Young's Literal Translation whonot of blood nor of a will of flesh, nor of a will of man butof God were begotten.
1901 American Standard Version who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Whonot of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, butof God, were born.
|