John 1:42

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And Jhesus bihelde hym, and seide, Thou art Symount, the sone of Johanna; thou schalt be clepid Cefas, that is to seie, Petre.

1531 Tyndale Bible
and brought him to Iesus. And Iesus behelde him and sayde: thou arte Simon the sonne of Ionas thou shalt be called Cephas: which is by interpretacion a stone.

1535 Coverdale Bible
and brought him to Iesus. Whan Iesus behelde him, he sayde: Thou art Symon the sonne of Ionas, thou shalt be called Cephas, which is by interpretacion, a stone.

1537 Matthew Bible
and brought him to Iesus. And Iesus behelde him and saide: thou art Simon the sonne of Ionas, thou shalt be called Cephas: which is by interpretacion, a stone.

1539 Great Bible
and brought him to Iesus. And Iesus behelde hym, and sayde: thou art Simon the sonne of Ionas, thou shalt be called Cephas: which is by interpretacion a stone.

1560 Geneva Bible
And he brought him to Iesus; Iesus behelde him, and saide, Thou art Simon the sonne of Iona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, a stone.

1568 Bishops' Bible
And brought hym to Iesus. And Iesus behelde hym, and sayde: Thou art Simon the sonne of Iona, thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, a stone.

1611 King James Bible
And he brought him to Iesus. And when Iesus beheld him, he said, Thou art Simon the sonne of Iona, thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, a stone.

1750 Douay-Rheims Bible
And he brought him to Jesus. And Jesus looking upon him, said: Thou art Simon the son of Jona. Thou shalt be called Cephas, which is interpreted Peter.

1769 King James Bible
And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.

1833 Webster Bible
And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas; which is, by interpretation, a stone.

1885 English Revised Version
He brought him unto Jesus. Jesus looked upon him, and said, Thou art Simon the son of John: thou shalt be called Cephas (which is by interpretation, Peter).

1890 Darby Bible
And he led him to Jesus. Jesus looking at him said, Thou art Simon, the son of Jonas; thou shalt be called Cephas (which interpreted is stone).

1898 Young's Literal Translation
and he brought him unto Jesus: and having looked upon him, Jesus saith, 'Thou art Simon, the son of Jonas, thou shalt be called Cephas,' (which is interpreted, A rock.)

1901 American Standard Version
He brought him unto Jesus. Jesus looked upon him, and said, Thou art Simon the son of John: thou shalt be called Cephas (which is by interpretation, Peter).

1902 Rotherham's Emphasized Bible
He led him unto Jesus. Jesus, looking at him, said—Thou, art Simon, the son of John,—thou, shalt be called, Cephas; which is to be translated, Peter.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!