1394 Wycliffe Bible And on the morewe he wolde go out in to Galilee, and he foond Filip; and he seith to hym, Sue thou me.
1531 Tyndale Bible The daye folowynge Iesus wolde goo into Galile and founde Philip and sayde vnto him folowe me.
1535 Coverdale Bible The nexte daye after, wolde Iesus go agayne in to Galile, and founde Philippe, and sayde vnto him: Folowe me.
1537 Matthew Bible The daye folowinge Iesus woulde go into Galyle, and founde Philip, and saide vnto him: folow me.
1539 Great Bible The daye folowyng. Iesus wolde go into Galile, and founde Philip, and sayeth vnto him: folowe me
1560 Geneva Bible The day following, Iesus woulde goe into Galile, and founde Philip, and said vnto him, Followe me.
1568 Bishops' Bible The day folowyng, Iesus woulde go into Galilee, & founde Philip, and sayth vnto hym, folowe me.
1611 King James Bible The day following, Iesus would goe foorth into Galilee, & findeth Philip, & saith vnto him, Follow me.
1750 Douay-Rheims Bible On the following day, he would go forth into Galilee: and he findeth Philip, And Jesus saith to him: follow me.
1769 King James Bible The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me.
1833 Webster Bible The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith to him, follow me.
1885 English Revised Version On the morrow he was minded to go forth into Galilee, and he findeth Philip: and Jesus saith unto him, Follow me.
1890 Darby Bible On the morrow he would go forth into Galilee, and Jesus finds Philip, and says to him, Follow me.
1898 Young's Literal Translation On the morrow, he willed to go forth to Galilee, and he findeth Philip, and saith to him, 'Be following me.'
1901 American Standard Version On the morrow he was minded to go forth into Galilee, and he findeth Philip: and Jesus saith unto him, Follow me.
1902 Rotherham's Emphasized Bible On the morrow, he desired to go forth into Galilee. And Jesus findeth Philip, and saith unto himBe following me!
|