Jonah 1:4

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Forsothe the Lord sente a greet wynd in the see, and a greet tempest was maad in the see, and the schip was in perel for to be al to-brokun.

1531 Tyndale Bible
But ye lorde hurled a greate winde in to ye se so that there was a myghtie tepest in the se: in so moch yt the shepp was lyke to goo in peces.

1535 Coverdale Bible
But the LORDE hurled a greate wynde in to the see, and there was a mightie tempest in the see: so that the shippe was in ioperdy of goinge in peces.

1537 Matthew Bible
But the Lorde hurled a greate wynde into the sea, and there was a myghtye tempest in the sea: so that the shippe was in ieoperdy of goinge in peces.

1539 Great Bible
But the Lorde hurled a greate wynde into the see, and there was a myghtye tempest in the see: so that the shyppe was in ieoperdy of goynge in peces.

1560 Geneva Bible
But the Lorde sent out a great winde into the sea, and there was a mightie tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.

1568 Bishops' Bible
But the Lorde sent out a great winde into the sea, and there was a mightie tempest in the sea, so that the shippe was in daunger of splitting in sunder.

1611 King James Bible
But the LORD sent out a great winde into the sea, and there was a mightie tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.

1750 Douay-Rheims Bible
But the Lord sent a great wind to the sea: and a great tempest was raised in the sea, and the ship was in danger to be broken.

1769 King James Bible
But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.

1833 Webster Bible
But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was in danger of being broken.

1885 English Revised Version
But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.

1890 Darby Bible
But Jehovah sent out a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest upon the sea, so that the ship was like to be broken.

1898 Young's Literal Translation
And Jehovah hath cast a great wind on the sea, and there is a great tempest in the sea, and the ship hath reckoned to be broken;

1901 American Standard Version
But Jehovah sent out a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest on the sea, so that the ship was like to be broken.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
But, Yahweh, hurled a great wind against the sea,—and, there arose a mighty tempest in the sea,—and, the ship, thought to be broken in pieces,

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!