Joshua 3:3

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
and bigunnen to crie, Whanne ye seen the arke of boond of pees of youre Lord God, and the preestis of the generacioun of Leuy berynge it, also rise ye, and sue the biforgoeris;

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.

1535 Coverdale Bible
and commaunded the people, and sayde: Whan ye se the Arke of ye couenaunt of the LORDE youre God, and the prestes from amoge the Leuites bearinge it, departe ye then out of youre place, and folowe after

1537 Matthew Bible
and commaunded the people, sayinge: when ye se the arcke of the testament of þe lord youre God, and the priestes that are Leuites bearyng it: then departe ye from your places & folowe after it.

1539 Great Bible
and commaunded the people sayinge: when ye se þe arcke of the testament of the Lord youre God, & the preastes that are Leuites bearing it: ye shall departe from youre place, & go after it.

1560 Geneva Bible
And commanded the people, saying, When ye see the Arke of the couenat of the Lord your God, and the Priestes of the Leuites bearing it, ye shall depart from your place, and goe after it.

1568 Bishops' Bible
And commaunded the people, saying: When ye see the arke of the testament of the Lorde your God, and the priestes that are Leuites bearing it, ye shall depart from your place, and go after it.

1611 King James Bible
And they commanded the people, saying, When ye see the Arke of the Couenant of the LORD your God, and the Priests the Leuites bearing it, then yee shall remooue from your place, and goe after it.

1750 Douay-Rheims Bible
And began to proclaim: When you shall see the ark of the covenant of the Lord your God, and the priests of the race of Levi carrying it, rise you up also, and follow them as they go before:

1769 King James Bible
And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.

1833 Webster Bible
And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.

1885 English Revised Version
and they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.

1890 Darby Bible
and they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of Jehovah your God, and the priests the Levites bearing it, then remove from your place, and go after it;

1898 Young's Literal Translation
and command the people, saying, 'When ye see the ark of the covenant of Jehovah your God, and the priests, the Levites, bearing it, then ye journey from your place, and have gone after it;

1901 American Standard Version
and they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of Jehovah your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
and commanded the people saying, When ye see the ark of the covenant of Yahweh your God, and, the priests the Levites, bearing it, ye also, shall break up out of your place, and come after it.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!