Lamentations 4:14

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Nun. Blynde men erryden in stretis, thei weren defoulid in blood; and whanne thei miyten not go, thei helden her hemmes.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} They have wandered [as] blind [men] in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.

1535 Coverdale Bible
So that these blynde men wete stomblinge in the stretes, and stayned themselues wt bloude, which els wolde touche no bloudy cloth.

1537 Matthew Bible
Nun. So that these blynde men wente stomblynge in the streates, & stayned them selues with bloude, whiche els wolde touche no bloudy cloth.

1539 Great Bible
So that the blynde men wente stomblynge in the streates, and stayned them selues with bloude. They wolde in no wyse touche there garmentes.

1560 Geneva Bible
They haue wandred as blinde men in the streetes, and they were polluted with blood, so that they would not touch their garments.

1568 Bishops' Bible
As blinde men went, they stumbling in the streetes, and stayned them selues with blood, insomuch that the heathen woulde in no wyse touche their garmentes.

1611 King James Bible
They haue wandred [as] blind men in the streetes, they haue polluted themselues with blood, so that men could not touch their garments.

1750 Douay-Rheims Bible
Nun. They have wandered as blind men in the streets, they were defiled with blood: and when they could not help walking in it, they held up their skirts.

1769 King James Bible
They have wandered [as] blind [men] in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.

1833 Webster Bible
They have wandered [as] blind [men] in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.

1885 English Revised Version
They wander as blind men in the streets, that are polluted with blood, so that men cannot touch their garments.

1890 Darby Bible
They wandered about blind in the streets; they were polluted with blood, so that men could not touch their garments.

1898 Young's Literal Translation
They have wandered naked in out-places, They have been polluted with blood, Without [any] being able to touch their clothing,

1901 American Standard Version
They wander as blind men in the streets, they are polluted with blood, So that men cannot touch their garments.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
They have wandered—blind—in the streets, have defiled themselves with blood; so that men may not touch their garments.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!