Mark 5:5

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And euermore, nyyt and dai, in birielis and in hillis, he was criynge and betynge hym silf with stoonus.

1531 Tyndale Bible
And alwayes bothe nyght and daye he cryed in ye moutaynes and in ye graves and bet himsilfe wt stones.

1535 Coverdale Bible
And he was allwaye both daye and night vpon the mountaynes and in the graues crienge, and beatinge him self with stones.

1537 Matthew Bible
And alwayes both nyght and daye he cryed in the mountaynes & in the graues, and bet hym self with stones.

1539 Great Bible
And alwayes, nyght and daye he was in the mountaynes and in the graues, cryeng and beatyng hym selfe wyth stones.

1560 Geneva Bible
And alwayes both night and day he cryed in the mountaines, and in the graues, and strooke himselfe with stones.

1568 Bishops' Bible
And alwayes, nyght and day, he was in the mountaynes, and in the tombes, crying, and beatyng hym selfe with stones.

1611 King James Bible
And alwayes night and day, hee was in the mountaines, and in the tombes, crying, and cutting himselfe with stones.

1750 Douay-Rheims Bible
And he was always day and night in the monuments and in the mountains, crying and cutting himself with stones.

1769 King James Bible
And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.

1833 Webster Bible
And always, night and day, he was on the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.

1885 English Revised Version
And always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.

1890 Darby Bible
And continually night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying and cutting himself with stones.

1898 Young's Literal Translation
and always, night and day, in the mountains, and in the tombs he was, crying and cutting himself with stones.

1901 American Standard Version
And always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
and, continually, night and day, in the tombs and in the mountains, was he crying aloud, and cutting himself in pieces with stones.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!