Matthew 10:10

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
nether twei cootis, nethir shoon, nether a yerde; for a werkman is worthi his mete.

1531 Tyndale Bible
nor yet scrip towardes your iorney: nether two cotes nether shues nor yet a staffe. For the workma is worthy to have his meate.

1535 Coverdale Bible
nor yet scrip towardes your iorney: nether two cotes, nether shues, nor yet a staffe. For the workman is worthy of his meate.

1537 Matthew Bible
nor yet scrip towardes your yourney: neither two cotes neyther shues, nor yet a staste. For the worck man is worthye to haue his meate.

1539 Great Bible
nor yet scrip towardes your iorney: nether two cotes, nether shoes, nor yet a rodde. For the worckman is worthy of his meate.

1560 Geneva Bible
Nor a scrippe for the iourney, neither two coates, neither shoes, nor a staffe: for the workeman is worthie of his meate.

1568 Bishops' Bible
Nor yet scrippe, towardes your iourney, neither two coates, neither shoes, nor yet a staffe. For the workman is worthy of his meate.

1611 King James Bible
Nor scrippe for your iourney, neither two coats, neither shooes, nor yet staues: (for the workeman is worthy of his meat.)

1750 Douay-Rheims Bible
Nor scrip for your journey, nor two coats, nor shoes, nor a staff; for the workman is worthy of his meat.

1769 King James Bible
Nor scrip for [your] journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.

1833 Webster Bible
Nor bag for your journey, neither two coats, neither shoes, nor a staff: for the workman is worthy of his food.

1885 English Revised Version
no wallet for [your] journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the labourer is worthy of his food.

1890 Darby Bible
nor scrip for the way, nor two body coats, nor sandals, nor a staff: for the workman is worthy of his nourishment.

1898 Young's Literal Translation
nor scrip for the way, nor two coats, nor sandals, nor staff—for the workman is worthy of his nourishment.

1901 American Standard Version
no wallet for [your] journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the laborer is worthy of his food.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
neither satchel for journey, nor two tunics, nor sandals, nor staff; for, worthy, is the labourer, of his maintenance.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!