Matthew 16:11

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Whi vndurstonden ye not, for Y seide not to you of breed, Be ye war of the sourdowy of Farisees and of Saducees?

1531 Tyndale Bible
Why perceave ye not then yt I spake not vnto you of breed whe I sayde beware of the leven of the Pharises and of the Saduces?

1535 Coverdale Bible
Why perceaue ye not then, yt I spake not to you of bred, whe I saide: bewarre of ye leue of ye Pharises & of ye Saduces?

1537 Matthew Bible
Why perceyue ye not then, that I spake not vnto you of bread, when I sayde: beware of the leuen of the Pharises and of the Saduces.

1539 Great Bible
how happeneth it þt ye do not vnderstande, that I spake it not vnto you concernyng breed, þt ye shulde beware of the leuen of þe Pharises, & of the Saduces?

1560 Geneva Bible
Why perceiue ye not that I said not vnto you concerning bread, that ye shoulde beware of the leauen of the Pharises and Sadduces?

1568 Bishops' Bible
Howe is it that ye do not vnderstande, that I spake it not vnto you concernyng bread, [warnyng you] that ye shoulde beware of the leuen of the Pharisees, and of the Saducees?

1611 King James Bible
How is it that ye doe not vnderstand, that I spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leauen of the Pharises, and of the Sadduces?

1750 Douay-Rheims Bible
Why do you not understand that it was not concerning bread I said to you: Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees?

1769 King James Bible
How is it that ye do not understand that I spake [it] not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?

1833 Webster Bible
How is it that ye do not understand that I spoke not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?

1885 English Revised Version
How is it that ye do not perceive that I spake not to you concerning bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.

1890 Darby Bible
How do ye not understand that [it was] not concerning bread I said to you, Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees?

1898 Young's Literal Translation
how do ye not understand that I did not speak to you of bread—to take heed of the leaven of the Pharisees and Sadducees?'

1901 American Standard Version
How is it that ye do not perceive that I spake not to you concerning bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
How is it ye perceive not, that, not concerning loaves, spake I unto you,—but beware of the leaven, of the Pharisees and Sadducees?

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!