1394 Wycliffe Bible And hise euen seruauntis, seynge the thingis that weren don, soreweden greetli. And thei camen, and telden to her lord alle the thingis that weren don.
1531 Tyndale Bible When his other felowes sawe what was done they were very sory and came and tolde vnto their lorde all yt had happened.
1535 Coverdale Bible Whan his felowes sawe what was done, they were very sory, and came and tolde their lorde all that had happened.
1537 Matthew Bible When hys other felowes sawe what was done, they were very sory, and came and told vnto theyr Lord all that had happened.
1539 Great Bible So, when his felowes sawe what was done, they were very sory, and came, & tolde vnto their Lord all that had happened.
1560 Geneva Bible And when his other felowe seruants sawe what was done, they were very sory, & came, and declared vnto their Lord all that was done.
1568 Bishops' Bible So, when his felowes sawe what was done, they were very sory: & came, and tolde vnto their Lorde all that was done.
1611 King James Bible So when his fellow-seruants saw what was done, they were very sorie, and came, and told vnto their lord all that was done.
1750 Douay-Rheims Bible Now his fellow servants seeing what was done, were very much grieved, and they came, and told their lord all that was done.
1769 King James Bible So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.
1833 Webster Bible So when his fellow-servants saw what was done, they were very sorry, and came and told to their lord all that was done.
1885 English Revised Version So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done.
1890 Darby Bible But his fellow-bondmen, having seen what had taken place, were greatly grieved, and went and recounted to their lord all that had taken place.
1898 Young's Literal Translation 'And his fellow-servants having seen the things that were done, were grieved exceedingly, and having come, shewed fully to their lord all the things that were done;
1901 American Standard Version So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done.
1902 Rotherham's Emphasized Bible His fellow-servants, therefore, seeing, the things that were done, were grieved exceedingly,and went and made quite plain to their master all the things which had been done.
|