Matthew 8:20

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And Jhesus seide to hym, Foxis han dennes, and briddis of heuene han nestis, but mannus sone hath not where he schal reste his heed.

1531 Tyndale Bible
And Iesus sayd vnto him: the foxes have holes and the bryddes of the ayer have nestes but ye sonne of the man hath not whero to rest his heede.

1535 Coverdale Bible
And Iesus sayde vnto him: the foxes haue holes, and the byrddes of the ayer hane nestes, but ye sonne of ma hath not wheron to rest his heede.

1537 Matthew Bible
And Iesus sayd vnto him: the foxes haue holes, and the birddes of the ayer haue nestes, but the sonne of man hath not wheron to rest his heade.

1539 Great Bible
And Iesus sayeth vnto him: the foxes haue holes, and the byrdes of the ayer haue nestes: but the sonne of man hath not where to reste his head.

1560 Geneva Bible
But Iesus saide vnto him, The foxes haue holes, and the birdes of the heauen haue nestes, but the Sonne of man hath not whereon to rest his head.

1568 Bishops' Bible
And Iesus sayth vnto hym. The foxes haue holes, and the birdes of the ayre haue nestes: but the sonne of man, hath not where to rest his head.

1611 King James Bible
And Iesus saith vnto him, The Foxes haue holes, and the birds of the ayre haue nests: but the sonne of man hath not where to lay his head.

1750 Douay-Rheims Bible
And Jesus saith to him: The foxes have holes, and the birds of the air nests; but the Son of man hath not where to lay his head.

1769 King James Bible
And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air [have] nests; but the Son of man hath not where to lay [his] head.

1833 Webster Bible
And Jesus saith to him, The foxes have holes, and the birds of the air [have] nests; but the Son of man hath not where to lay [his] head.

1885 English Revised Version
And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven [have] nests; but the Son of man hath not where to lay his head.

1890 Darby Bible
And Jesus says to him, The foxes have holes, and the birds of the heaven roosting-places; but the Son of man has not where he may lay his head.

1898 Young's Literal Translation
and Jesus saith to him, 'The foxes have holes, and the birds of the heaven places of rest, but the Son of Man hath not where he may lay the head.'

1901 American Standard Version
And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven [have] nests; but the Son of man hath not where to lay his head.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And Jesus saith unto him: The foxes, have, dens, and, the birds of the heavens, nests,—but, the Son of Man, hath not where, his head he may recline.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!