Micah 2:11

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Y wolde that Y were not a man hauynge spirit, and rathere Y spak a leesyng. Y schal droppe to thee in to wyn, and in to drunkenesse; and this puple schal be, on whom it is droppid.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} If a man walking in the spirit and falsehood do lie, [saying], I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.

1535 Coverdale Bible
Yff I were a fleshly felowe, and a preacher of lyes and tolde them that they might syt bebbinge and bollynge, and be droncken: O that were a prophet for this people.

1537 Matthew Bible
If I were a fleshlye felowe, & a preacher of lyes, & tolde them that they myght syt bebbynge & bollyng, and be droncken: O that were a Prophete for this people.

1539 Great Bible
If I were a fleshly felowe, & a preacher of lyes, and tolde them that they myght syt bybbynge & bollyng, & be droncken. O þt were a Prophete for thys people,

1560 Geneva Bible
If a man walke in the Spirit, and would lie falsely, saying, I wil prophecie vnto thee of wine, and of strong drinke, he shall euen be the prophet of this people.

1568 Bishops' Bible
If a man walke in the spirite, and would lye falsely [saying] I wyl prophecie to thee of wine and strong drinke: that were a prophete for this people.

1611 King James Bible
If a man walking in the spirit and falshood, doe lie, [saying], I will prophecie vnto thee of wine and of strong drinke, he shall euen bee the prophet of this people.

1750 Douay-Rheims Bible
Would God I were not a man that hath the spirit, and that I rather spoke a lie: I will let drop to thee of wine, and of drunkenness: and it shall be this people upon whom it shall drop.

1769 King James Bible
If a man walking in the spirit and falsehood do lie, [saying], I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.

1833 Webster Bible
If a man walking in the spirit and falsehood doth lie, [saying], I will prophesy to thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.

1885 English Revised Version
If a man walking in wind and falsehood do lie, [saying], I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.

1890 Darby Bible
If a man walking in wind and falsehood do lie, [saying,] I will prophesy unto thee of wine and of strong drink, he shall be the prophet of this people.

1898 Young's Literal Translation
If one is going [with] the wind, And [with] falsehood hath lied: 'I prophesy to thee of wine, and of strong drink,' He hath been the prophet of this people!

1901 American Standard Version
If a man walking in a spirit of falsehood do lie, [saying], I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
If there be a man, who goeth after wind, and, falsehood, hath woven, [saying]—I will discourse to thee, concerning wine and strong drink, then shall he become a fountain of discourse unto this people.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!