1394 Wycliffe Bible {The title of the hundrid and foure and twentithe salm. The song of greces.} Thei that tristen in the Lord ben as the hil of Syon; he schal not be moued with outen ende,
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} {A Song of degrees.} They that trust in the LORD [shall be] as mount Zion, [which] cannot be removed, [but] abideth forever.
1535 Coverdale Bible They that put their trust in ye LORDE, are eue as the mount Sion, which maye not be remoued, but stodeth fast for euer.
1537 Matthew Bible {The song of the steares.} They that put their truste in the Lord, are euen as the mounte Syon, which may not be remoued, but standeth fast for euer.
1539 Great Bible {A songe of the steares.} They that put their trust in þe Lorde, shalbe euen as þe mount Syon, which maye not be remoued, but standeth fast for euer.
1560 Geneva Bible {A song of degrees.} They that trust in the Lord, shalbe as mount Zion, which can not be remooued, but remaineth for euer.
1568 Bishops' Bible {A song of high degrees.} They that put their trust in God [be] as the mount Sion: [whiche] may not be remoued [but] must stande fast for euer.
1611 King James Bible {A song of degrees.} They that trust in the LORD, [shalbe] as mount Zion, [which] cannot be remooued, [but] abideth for euer.
1750 Douay-Rheims Bible A gradual canticle. They that trust in the Lord shall be as mount Sion: he shall not be moved for ever that dwelleth
1769 King James Bible {A Song of degrees.} They that trust in the LORD [shall be] as mount Zion, [which] cannot be removed, [but] abideth for ever.
1833 Webster Bible {A Song of degrees.} They that trust in the LORD, [shall be] as mount Zion, [which] cannot be removed, [but] abideth for ever.
1885 English Revised Version {A Song of Ascents.} They that trust in the LORD are as mount Zion, which cannot be moved, but abideth for ever.
1890 Darby Bible {A Song of degrees.} They that confide in Jehovah are as mount Zion, which cannot be moved; it abideth for ever.
1898 Young's Literal Translation A Song of the Ascents. Those trusting in Jehovah [are] as Mount Zion, It is not movedto the age it abideth.
1901 American Standard Version {A Song of Ascents.} They that trust in Jehovah Are as mount Zion, which cannot be moved, but abideth for ever.
1902 Rotherham's Emphasized Bible {A Song of Ascents.} They who trust in Yahweh, [are] like Mount Zion, which shall not be shaken, Age-abidingly, shall it remain.
|