Psalms 131:1

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
{The title of the hundrid and thrittithe salm. The song of greces, to Dauith himself.} Lord, myn herte is not enhaunsid; nether myn iyen ben reisid. Nether Y yede in the grete thingis; nether in merueilis aboue me.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} {A Song of degrees of David.} LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.

1535 Coverdale Bible
Lorde, I am not hye mynded, I haue no proude lokes.

1537 Matthew Bible
{The songe of the steares.} Lorde, I am not hye mynded, I haue no proude lokes. I do not exercise my selfe in greate matters, whych are hye for me.

1539 Great Bible
{Dauids songe of the stayres.} Lorde, I am not hye mynded, I haue no proude lookes.

1560 Geneva Bible
{A song of degrees or Psalme of Dauid.} Lorde, mine heart is not hautie, neither are mine eyes loftie, neither haue I walked in great matters and hid from me.

1568 Bishops' Bible
{A song of high degrees (made) of Dauid.} O God I am not hygh mynded, I haue no proude lokes: I haue not vsed to walke in greater & waightier matters then I ought to do.

1611 King James Bible
{A song of degrees of Dauid.} LORD, my heart is not haughtie, nor mine eyes loftie: neither doe I exercise my selfe in great matters, or in things too high for mee.

1750 Douay-Rheims Bible
A gradual canticle of David. Lord, my heart is not exalted: nor are my eyes lofty. Neither have I walked in great matters, nor in wonderful things above me.

1769 King James Bible
{A Song of degrees of David.} LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.

1833 Webster Bible
{A Song of degrees of David.} LORD, my heart [is] not haughty, nor my eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.

1885 English Revised Version
{A Song of Ascents; of David.} LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; neither do I exercise myself in great matters, or in things too wonderful for me.

1890 Darby Bible
{A Song of degrees. Of David.} Jehovah, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; neither do I exercise myself in great matters, and in things too wonderful for me.

1898 Young's Literal Translation
A Song of the Ascents, by David. Jehovah, my heart hath not been haughty, Nor have mine eyes been high, Nor have I walked in great things, And in things too wonderful for me.

1901 American Standard Version
{A Song of Ascents; of David.} Jehovah, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; Neither do I exercise myself in great matters, Or in things too wonderful for me.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
{A Song of Ascents. David's.} O Yahweh, my heart, is not haughty, nor are mine eyes, lofty, neither have I moved among great matters, or among affairs too wonderful for me.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!