1394 Wycliffe Bible {The title of the hundrid and oon and thrittithe salm. The song of greces.} Lord, haue thou mynde on Dauid; and of al his myldenesse.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} {A Song of degrees.} LORD, remember David, [and] all his afflictions:
1535 Coverdale Bible Lorde, remembre Dauid and all his trouble.
1537 Matthew Bible {The song of the steares.} Lorde, remember Dauyd and all his trouble.
1539 Great Bible {A songe of the steares.} Lord, remembre Dauid, and all his trouble.
1560 Geneva Bible {A song of degrees.} Lord, remember Dauid with all his affliction.
1568 Bishops' Bible {A song of high degrees.} O God be mindfull of Dauid: with all his affliction.
1611 King James Bible {A Song of degrees.} LORD remember Dauid, [and] all his afflictions:
1750 Douay-Rheims Bible A gradual canticle. O Lord, remember David, and all his meekness.
1769 King James Bible {A Song of degrees.} LORD, remember David, [and] all his afflictions:
1833 Webster Bible {A Song of degrees.} LORD, remember David [and] all his afflictions;
1885 English Revised Version {A Song of Ascents.} LORD, remember for David all his affliction;
1890 Darby Bible {A Song of degrees.} Jehovah, remember for David all his affliction;
1898 Young's Literal Translation A Song of the Ascents. Remember, Jehovah, for David, all his afflictions.
1901 American Standard Version {A Song of Ascents.} Jehovah, remember for David All his affliction;
1902 Rotherham's Emphasized Bible {A Song of Ascents.} Remember, O Yahweh, unto David, all his humiliations!
|