Psalms 134:1

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
{The title of the hundrid and thre and thrittithe salm. The song of greces.} Lo! now blesse ye the Lord; alle the seruauntis of the Lord. Ye that stonden in the hous of the Lord; in the hallis of the hous of oure God.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} {A Song of degrees.} Behold, bless ye the LORD, all [ye] servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.

1535 Coverdale Bible
Beholde, O prayse the LORDE all ye seruauntes of the LORDE, ye that by night stode in the house of the LORDE.

1537 Matthew Bible
{The song of the steares} Behold, O praise the Lord, al ye seruantes of the Lorde, ye þt by night stande in the house of the Lord.

1539 Great Bible
{A songe of the stayres.} Beholde, prayse the Lorde, all yee seruauntes of the Lorde, yee þt by nyght stande in the house of the Lorde,

1560 Geneva Bible
{A song of degrees.} Beholde, praise ye the Lorde, all ye seruants of the Lord, ye that by night stande in the house of the Lord.

1568 Bishops' Bible
{A song of high degrees.} Beholde, blesse God all ye the seruauntes of God: who in the nyght tyme remayne in the house of God.

1611 King James Bible
{A song of degrees.} Beholde, blesse yee the LORD, all yee seruants of the LORD: which by night stand in the house of the LORD.

1750 Douay-Rheims Bible
A gradual canticle. Behold now bless ye the Lord, all ye servants of the Lord: Who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.

1769 King James Bible
{A Song of degrees.} Behold, bless ye the LORD, all [ye] servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.

1833 Webster Bible
{A Song of degrees.} Behold, bless ye the LORD, all [ye] servants of the LORD, who by night stand in the house of the LORD.

1885 English Revised Version
{A Song of Ascents.} Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.

1890 Darby Bible
{A Song of degrees.} Behold, bless Jehovah, all ye servants of Jehovah, who by night stand in the house of Jehovah.

1898 Young's Literal Translation
A Song of the Ascents. Lo, bless Jehovah, all servants of Jehovah, Who are standing in the house of Jehovah by night.

1901 American Standard Version
{A Song of Ascents.} Behold, bless ye Jehovah, all ye servants of Jehovah, That by night stand in the house of Jehovah.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
{A Song of Ascents.} Lo! bless Yahweh, all ye servants of Yahweh, who stand in the house of Yahweh, by night:

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!