Psalms 29:9

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
The vois of the Lord makynge redi hertis, and he schal schewe thicke thingis; and in his temple alle men schulen seie glorie.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of [his] glory.

1535 Coverdale Bible
The voyce of the LORDE moueth ye hyndes & discouereth the thicke busshes: in his temple shal euery man speake of his honoure.

1537 Matthew Bible
The voyce of the Lorde moueth the hyndes and discouereth the thicke bushes: in hys temple shall euerye man speake of hys honoure.

1539 Great Bible
The voyce of the Lorde maketh the hyndes to brynge forth younge & discouereth the thicke bushes: in his temple doth euery man speake of his honoure.

1560 Geneva Bible
The voice of the Lord maketh the hindes to calue, & discouereth the forests: therefore in his Temple doth euery man speake of his glory.

1568 Bishops' Bible
The voyce of God maketh Hindes to cast their calfe, and maketh woods to be bare: therefore euery man setteth foorth his glory in his temple.

1611 King James Bible
The voice of the LORD maketh the hindes to calue, and discouereth the forrests: and in his Temple doeth euery one speake of [his] glory.

1750 Douay-Rheims Bible
The voice of the Lord prepareth the stags: and he will discover the thick woods: and in his temple all shall speak his glory.

1769 King James Bible
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of [his] glory.

1833 Webster Bible
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and maketh bare the forests: and in his temple doth every one speak of [his] glory.

1885 English Revised Version
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and strippeth the forests bare: and in his temple every thing saith, Glory.

1890 Darby Bible
The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!

1898 Young's Literal Translation
The voice of Jehovah paineth the oaks, And maketh bare the forests, And in His temple every one saith, 'Glory.'

1901 American Standard Version
The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
The voice of Yahweh, causeth the gazelles to bring forth, and hath stript forests; and, in his own temple, every one there, is saying, Glory!

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!