Psalms 62:3

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Hou longe fallen ye on a man? alle ye sleen; as to a wal bowid, and a wal of stoon with out morter cast doun.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall [shall ye be, and as] a tottering fence.

1535 Coverdale Bible
How longe wil ye ymagin myschefe agaynst euery man? ye shal be slayne all ye sorte of you: yee as a tottringe wall shal ye be, & like a broken hedge.

1537 Matthew Bible
How longe wyll ye ymagyn myschiefe agaynste euerye man? ye shalbe slayne all the sorte of you: yea as a tottrynge wall shall ye be, and lyke a broken hedge.

1539 Great Bible
How longe will ye ymagin mischefe against euery man? ye shalbe slayne all þe sorte of you: yee, as a tottring wall shall ye be, and lyke a broken hedge.

1560 Geneva Bible
How long wil ye imagine mischiefe against a man? ye shalbe all slaine: ye shalbe as a bowed wall, or as a wall shaken.

1568 Bishops' Bible
Howe long wyll ye imagine mischiefe against euery man? ye shalbe slayne all the sort of you: [ye shalbe] as a tottering wall, [and like] a broken hedge.

1611 King James Bible
How long wil ye imagine mischiefe against a man? ye shall be slaine all of you: as a bowing wall [shall ye be, and as] a tottering fence.

1750 Douay-Rheims Bible
How long do you rush in upon a man? you all kill, as if you were thrusting down a leaning wall, and a tottering fence.

1769 King James Bible
How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall [shall ye be, and as] a tottering fence.

1833 Webster Bible
How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall [shall ye be], [and as] a tottering fence.

1885 English Revised Version
How long will ye set upon a man, that ye may slay [him], all of you, like a bowing wall, like a tottering fence?

1890 Darby Bible
How long will ye assail a man; will ye [seek], all of you, to break him down as a bowing wall or a tottering fence?

1898 Young's Literal Translation
Till when do ye devise mischief against a man? Ye are destroyed all of you, As a wall inclined, a hedge that is cast down.

1901 American Standard Version
How long will ye set upon a man, That ye may slay [him], all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence?

1902 Rotherham's Emphasized Bible
How long will ye shout at a man? Ye shall be crushed all of you,—Like a wall that bulgeth,—a fence pushed in!

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!