1394 Wycliffe Bible The nyyt wente bifore, but the dai hath neiyed. Therfor caste we awei the werkis of derknessis, and be we clothid in the armeris of liyt.
1531 Tyndale Bible The nyght is passed and the daye is come nye. Let us therfore cast awaye the dedes of darcknes and let vs put on the (Armoure) of lyght.
1535 Coverdale Bible the nighte is past, but the daye is come nye.) Let vs therfore cast awaye ye workes of darknesse, and put on the armoure of lighte.
1537 Matthew Bible The night is passed, and the day is come ny. Let vs therfore caste awaye the dedes of darcknes, & let vs put on the Armoure of lyghte.
1539 Great Bible The nyght is passed, þe daye is come nye. Let vs therfore cast awaye the dedes of darcknes, and let vs put on the Armoure of lyght.
1560 Geneva Bible The night is past, and the day is at hande, let vs therefore cast away the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light,
1568 Bishops' Bible The nyght is passed, the day is come nye. Let vs therfore caste away the deedes of darknesse, & let vs put on the armour of lyght.
1611 King James Bible The night is farre spent, the day is at hand: let vs therefore cast off the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light.
1750 Douay-Rheims Bible The night is passed And the day is at hand. Let us, therefore cast off the works of darkness and put on the armour of light.
1769 King James Bible The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.
1833 Webster Bible The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.
1885 English Revised Version The night is far spent, and the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.
1890 Darby Bible The night is far spent, and the day is near; let us cast away therefore the works of darkness, and let us put on the armour of light.
1898 Young's Literal Translation the night did advance, and the day came nigh; let us lay aside, therefore, the works of the darkness, and let us put on the armour of the light;
1901 American Standard Version The night is far spent, and the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.
1902 Rotherham's Emphasized Bible The night, is far spent and, the day, hath drawn near; let us, then, cast off the works of darkness, [and] let us put on the armour of light,
|