1394 Wycliffe Bible Thi chekis ben feire, as of a turtle; thi necke is as brochis.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Thy cheeks are comely with rows [of jewels], thy neck with chains [of gold].
1535 Coverdale Bible Then shal thy chekes & thy neck be made fayre, & hanged wt spages & goodly iewels:
1537 Matthew Bible Then shall thy chekes & thy neck be made fayre, & hanged with spanges & goodly iewels:
1539 Great Bible Thy chekes and thy neck is beawtyfull as þe turtyls, and hanged with spanges and goodly Iewels:
1560 Geneva Bible Thy cheekes are comely with rowes of stones, and thy necke with chaines.
1568 Bishops' Bible Thy cheekes and thy necke is beautifull as the turtles, and hanged with spanges and goodly iewels,
1611 King James Bible Thy cheekes are comely with rowes of [iewels], thy necke with chaines [of golde].
1750 Douay-Rheims Bible Thy cheeks are beautiful as the turtledove's, thy neck as jewels.
1769 King James Bible Thy cheeks are comely with rows [of jewels], thy neck with chains [of gold].
1833 Webster Bible Thy cheeks are comely with rows [of jewels], thy neck with chains [of gold].
1885 English Revised Version Thy cheeks are comely with plaits [of hair], thy neck with strings of jewels
1890 Darby Bible Thy cheeks are comely with bead-rows, Thy neck with ornamental chains.
1898 Young's Literal Translation Comely have been thy cheeks with garlands, Thy neck with chains.
1901 American Standard Version Thy cheeks are comely with plaits [of hair], Thy neck with strings of jewels.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Comely are thy cheeks, with bead-rows, thy neck, with strings of gems.
|