1394 Wycliffe Bible Thou spouse, whom my soule loueth, schewe to me, where thou lesewist, where thou restist in myddai; lest Y bigynne to wandre, aftir the flockis of thi felowis.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest [thy flock] to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
1535 Coverdale Bible Tell me (o thou whom my soule loueth) where thou fedest, where thou restest at the noone daye: lest I go wronge, and come vnto the flockes of thy companyons,
1537 Matthew Bible Tell me (O thou whom my soule loueth) where thou fedest, where thou restest at the noone daye: lest I go wrong, and come vnto the flockes of thy companyons.
1539 Great Bible Tell me of him whom my soule louethe where thou fedest the shepe, where thou makest them rest at þe noone daye: for why shall I belyke him, that goeth wronge aboute þe flockes of thy companyons?
1560 Geneva Bible Shewe me, O thou, whome my soule loueth, where thou feedest, where thou liest at noone: for why should I be as she that turneth aside to the flockes of thy companions?
1568 Bishops' Bible Tell me O thou whom my soule loueth, where thou feedest the sheepe, where thou makest them rest at the noone day: for why shall I be like hym that goeth wrong about the flockes of thy companions?
1611 King James Bible Tell me, (O thou whom my soule loueth) where thou feedest, where thou makest [thy flocke] to rest at noone: for why should I be as one that turneth aside by the flockes of thy companions?
1750 Douay-Rheims Bible Shew me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou liest in the midday, lest I begin to wander after the flocks of thy companions.
1769 King James Bible Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest [thy flock] to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
1833 Webster Bible Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest [thy flock] to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
1885 English Revised Version Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest [thy flock], where thou makest [it] to rest at noon: for why should I be as one that is veiled beside the flocks of thy companions?
1890 Darby Bible Tell me, thou whom my soul loveth, Where thou feedest [thy flock], Where thou makest it to rest at noon; For why should I be as one veiled Beside the flocks of thy companions?
1898 Young's Literal Translation Declare to me, thou whom my soul hath loved, Where thou delightest, Where thou liest down at noon, For why am I as one veiled, By the ranks of thy companions?
1901 American Standard Version Tell me, O thou whom my soul loveth, Where thou feedest [thy flock], Where thou makest [it] to rest at noon: For why should I be as one that is veiled Beside the flocks of thy companions?
1902 Rotherham's Emphasized Bible Tell me, thou loved of my soul! Where wilt thou pasture thy flock? Where wilt thou let them recline at noon? For why should I be as one that wrappeth a veil about her, by the flocks of thy companions?
|