Titus 2:3

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
also olde wymmen in hooli abite, not sclaundereris, not seruynge myche to wyn, wel techynge, that thei teche prudence.

1531 Tyndale Bible
And ye elder weme lykewyse that they be in soche rayment as becommeth holynes not falce accusars not geven to moche drinkynge but teachers of honest thynges

1535 Coverdale Bible
And the elder wemen likewyse that they shewe them selues as it becommeth holynes, that they be no false accusers, not geuen to moch wyne, that they teach honest thinges,

1537 Matthew Bible
And the elder women lykewyse, that they be in such rayment as becommeth holynes, not false accusars, not geuen to muche drynkynge, but teachers of honest thinges

1539 Great Bible
the elder wemen lykewyse, that they be in soche rayment as be commeth holynes, not beynge false accusars, not geuen to moch wyne, but that they teache honest thynges,

1560 Geneva Bible
The elder women likewise, that they be in such behauiour as becommeth holinesse, not false accusers, not subiect to much wine, but teachers of honest things,

1568 Bishops' Bible
The elder women lykewyse, that they be in such behauiour as becometh holynesse, not false accusers, not geuen to much wine, teachers of good thinges,

1611 King James Bible
The aged women likewise that [they be] in behauiour as becommeth holinesse, not false accusers, not giuen to much wine, teachers of good things,

1750 Douay-Rheims Bible
The aged women, in like manner, in holy attire, not false accusers, not given to much wine, teaching well:

1769 King James Bible
The aged women likewise, that [they be] in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;

1833 Webster Bible
The aged women likewise, that [they be] in behavior as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;

1885 English Revised Version
that aged women likewise be reverent in demeanour, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;

1890 Darby Bible
that the elder women in like manner be in deportment as becoming those who have to say to sacred things, not slanderers, not enslaved to much wine, teachers of what is right;

1898 Young's Literal Translation
aged women, in like manner, in deportment as doth become sacred persons, not false accusers, to much wine not enslaved, of good things teachers,

1901 American Standard Version
that aged women likewise be reverent in demeanor, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Aged women, in the same way, in deportment, as becometh sacred persons, not given to intrigue, nor yet, to much wine, enslaved, teachers of virtue,—

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!