Abraham is tempted to offer Isaac.
Genesis 22:1 And aftir that these thingis weren don, God assaiede Abraham, and seide to hym, Abraham! Abraham! He answerde, Y am present. Genesis 22:2 God seide to him, Take thi sone oon gendrid, whom thou louest, Ysaac; and go into the lond of visioun, and offre thou hym there in to brent sacrifice, on oon of the hillis whiche Y schal schewe to thee.
He giveth proof of his faith and obedience.
Genesis 22:3 Therfor Abraham roos bi niyt, and sadlide his asse, and ledde with hym twey yonge men, and Ysaac his sone; and whanne he hadde hewe trees in to brent sacrifice, he yede to the place which God hadde comaundid to him. Genesis 22:4 Forsothe in the thridde dai he reiside hise iyen, and seiy a place afer; Genesis 22:5 and he seide to hise children, Abide ye here with the asse, Y and the child schulen go thidur; and aftir that we han worschipid, we schulen turne ayen to you. Genesis 22:6 And he took the trees of brent sacrifice, and puttide on Ysaac his sone; forsothe he bar fier, and a swerd in hise hondis. And whanne thei tweyne yeden togidere, Isaac seide to his fadir, My fadir! Genesis 22:7 And he answerde, What wolt thou, sone? He seide, Lo! fier and trees, where is the beeste of brent sacrifice? Genesis 22:8 Abraham seide, My sone, God schal puruey to hym the beeste of brent sacrifice. Genesis 22:9 Therfor thei yeden to gidere, and camen to the place whiche God hadde schewid to hym, in which place Abraham bildide an auter, and dresside trees a boue; and whanne he hadde bounde to gidere Ysaac, his sone, he puttide Ysaac in the auter, on the heep of trees. Genesis 22:10 And he helde forth his hond, and took the swerd to sacrifice his sone.
The angel stayeth him.
Genesis 22:11 And lo! an aungel of the Lord criede fro heuene, and seide, Abraham! Abraham! Genesis 22:12 Which answerde, I am present. And the aungel seide to hym, Holde thou not forth thin honde on the child, nether do thou ony thing to him; now Y haue knowe that thou dredist God, and sparidist not thin oon gendrid sone for me.
Isaac is exchanged with a ram.
Genesis 22:13 Abraham reiside hise iyen, and he seiy bihynde his bak a ram cleuynge bi hornes among breris, which he took, and offride brent sacrifice for the sone.
The place is called JEHOVAH-jireh.
Genesis 22:14 And he clepide the name of that place, The Lord seeth; wherfore it is seyd, til to dai, The Lord schal see in the hil.
Abraham is blessed again.
Genesis 22:15 Forsothe the aungel of the Lord clepide Abraham the secounde tyme fro heuene, Genesis 22:16 and seide, The Lord seith, Y haue swore bi my silf, for thou hast do this thing, and hast not sparid thin oon gendrid for me, Genesis 22:17 Y schal blesse thee, and Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and as grauel which is in the brynk of the see; thi seed schal gete the yatis of hise enemyes; Genesis 22:18 and alle the folkis of erthe schulen be blessid in thi seed, for thou obeiedist to my vois. Genesis 22:19 Abraham turnede ayen to hise children, and thei yeden to Bersabee to gidere, and he dwellide there.
The generation of Nahor unto Rebekah.
Genesis 22:20 And so whanne these thingis weren don, it was teld to Abraham that also Melcha hadde bore sones to Nachor his brother; Genesis 22:21 Hus the firste gendrid, and Buz his brothir, and Chamuhel the fadir of Sireis, Genesis 22:22 and Cased, and Asan, and Feldas, and Jedlaf, and Batuhel, Genesis 22:23 of whom Rebecca was borun; Melcha childide these eiyte to Nachor brother of Abraham. Genesis 22:24 Forsothe his concubyn, Roma bi name, childide Thabee, and Gaon, and Thaas, and Maacha.